Примеры употребления "встречу" в русском с переводом "appointment"

<>
Советую тебе перенести твою встречу. I suggest you move your appointment.
В календаре выберите Создать встречу. In Calendar, choose New Appointment.
Выберите встречу со статусом Утверждено. Select an appointment with a status of Firmed.
Я перенес встречу, но я. I've got an appointment later, but I'll.
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
Я назначил встречу с доктором Литваком. I've set up an appointment with Dr. Litvak.
Вместо этого ей встречу назначила смерть. She had an appointment with death instead.
Нажмите кнопку OK, чтобы создать быструю встречу. Click OK to create an instant appointment.
Вы уверены, что не хотите перенести встречу? Are you sure you don't want to make another appointment?
Я бы хотел назначить встречу на послезавтра. I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту. I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
Выберите Пригласить участников, чтобы превратить встречу в собрание. Choose Invite Attendees to turn the appointment into a meeting.
Он пришел на условленную встречу, чтобы получить деньги. He came by appointment to get the money.
Встречу я бы из-за него не отменил. I wouldn't break an appointment to meet him.
Чтобы запланировать встречу для определенной загрузки, выполните следующие действия. To schedule an appointment for a specific load, follow these steps:
Я сел на автобус, чтобы не опоздать на встречу. I took a bus so as not to be late for my appointment.
Сходи со мной завтра на встречу с маминым доктором. Come with me to mom's doctor's appointment tomorrow.
Ты уверен, что не хочешь перенести встречу с Джорданом? You sure you wanna keep your appointment with Jordan?
Запланируйте встречу для отгрузки упакованной загрузки в место назначения. Plan an appointment to ship the packed load to a destination.
С сожалением сообщаю, что я вынужден отменить нашу встречу. I am awfully sorry to inform you that I have to cancel our appointment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!