Примеры употребления "встретившаяся" в русском

<>
Хони Райдер его бушующих, взбудораженных гормонов, так случайно встретившаяся. Honeychile Rider his turbulent, roiling pubescent hormones have ever encountered.
Мы встретились на "BET Awards". Uh, we met at the BET Awards.
Мы встречаемся с целью пожениться. We are dating with a view to marriage.
Завтра мы встретимся с противником. Tomorrow we will encounter the enemy.
Зависимость в виде клюшки встречается часто. Hockey stick curves often occur in nature.
Мы встречаемся всего навсего несколько недель. We've only been going out a few weeks.
И если они когда-нибудь встретятся . And should they ever come in contact .
Они встретятся друг другом в финальном поединке. They are to face each other in the final contest.
Мы встретились на костюмированной вечеринке. We met at a fancy-dress party.
Как давно вы оба встречаетесь? So how long did you two date?
Ведь они встречались только когда арендовали гидроцикл. Their only other encounter was at the jet ski rental.
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию. Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Он встречается с моей учительницей физкультуры. He's going out with my gym teacher.
Он описал ситуацию, когда два древних племени встретились и устроили соревнование. He wrote about the scenario in which two tribes of early humans would have come in contact and competition.
Мы наконец-то встретились лицом к лицу на песке арены. We at last face each other upon the sands.
Приемная семья, где мы встретились. Foster home where we met.
Вы с кем-то встречаетесь? Did you go on a date with someone?
Встречались ли вы с обратным, когда биология одушевляла физику? Have you encountered the reverse, where the biology has informed the physics?
Если пробелы не встречаются, двойные кавычки ставить не надо. If no spaces occur, there is no need in double quotation marks.
Все еще встречаешься с этим издателем? Still going out with that publishing chappie?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!