Примеры употребления "вставайте" в русском

<>
Ладно, отсюда, вы оба, вставайте. Okay, from there, you're both getting up.
Вставайте и возвращайтесь в ваши кельи. Now rise and go to your cells.
А вы вставайте рядом и нежно поглаживайте мои щечки. You guys move around and then gently caress my cheeks.
Вы вдвоём, вставайте. Вот и мы. Хорошо. Теперь? Они. You're both getting up. Here we go. Good, now? Them.
Сейчас же вставайте из-за стола и вымойте руки! Get up from the table immediately and wash your hands!
Вставай там, рядом с Блонди. Go stand over there, next to Blondie.
Вставай и сделай мне массаж Get up and scratch for me
Я встал на одно колено. Got down on one knee.
Солнце всегда встаёт на востоке. The sun always rises in the east.
Так, я бы встал невзначай за кресло и ударил бы его чем-нибудь по голове. So I'd move quietly around behind the chair and hit him on the head with something.
Не с той ноги встала? Got off on the wrong foot?
Просто встаньте здесь, у перекладины. Just step over here through the gate.
Я помог ей встать на место когда она наматывала леску. I helped her pull back on the rod while she reeled in the line.
Семья смотрит, как их ребенок передвигает ногами держась за параллельные брусья, лелея надежду, что однажды он встанет на ноги. Family watches their kid drag his feet while gripping some parallel bars, clinging to the fantasy that he'll walk again one day.
Если проблема с распознаванием жестов в сидящем положении не решилась, встаньте и посмотрите, отслеживаются ли жесты в положении стоя. If you’re still having problems using gestures while seated, try standing up to see if gestures work while standing.
И из-за предоставленных мне возможностей я могу помочь всем этим людям встать на ноги. And because of the opportunities that were afforded to me, I am able to lift all those people.
Вы встаете и бросаете камень. You stand up, and you skim the stone.
Вставай, я приготовлю тебе завтрак. Get up, I'll make up breakfast.
Пожалуйста, встань на одно колено. Please get down on one knee.
Его солнце встает и заходит с тобой. His sun rises and sets with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!