Примеры употребления "getting up" в английском

<>
He is used to getting up early. Он привык рано вставать.
In my view, what we need today is people getting up and taking action to reclaim the meaning of peace. Я считаю, что сегодня нам нужно, чтобы люди поднялись и принялись за дело, чтобы возродить понятие мира.
Dan, I clocked him pretty hard, but he was getting up by the time I was leaving. Дэн, я сильно его ударил, но когда я уходил, он поднимался.
Getting up so damned early. Эти чёртовы подъемы на рассвете.
She's used to getting up early. Она привыкла вставать рано.
Now, I don't know if any of you have had the opportunity to go to Mt. Everest, but it's quite an ordeal getting up there. Я не знаю поднимался ли кто-то из вас на Эверест, но это - достаточно тяжелое испытание.
I was getting up from the bed. Я встал с постели.
Use your key, I'm not getting up. Открой ключом, я вставать не буду.
No one is getting up from this table. Никто больше не встанет из-за стола.
Okay, from there, you're both getting up. Ладно, отсюда, вы оба, вставайте.
I have a habit of getting up early. У меня есть привычка вставать рано.
He was in the habit of getting up early. У него была привычка вставать рано.
Don't have to keep getting up to baste. Не нужно постоянно вставать и поливать индейку.
I'm not getting up again, to hell with it. Пошли все к черту, я не буду вставать.
I don't mind getting up early in the morning. Не из-за того что, надо рано вставать.
You're both getting up. Here we go. Good, now? Them. Вы вдвоём, вставайте. Вот и мы. Хорошо. Теперь? Они.
We've got a very big day tomorrow, we're getting up very early. У нас завтра важный день, нам рано вставать.
I couldn't imagine anybody laying in the snow that long a time and then getting up. Я не мог себе представить, чтобы кто-нибудь мог пролежать такое долгое временя в снегу, а потом встать и пойти.
My routine was getting up in the mornings, training, do a lot of running, exercise, go to the beach. Утром я вставал, тренировался, бегал, занимался спортом, шел на пляж.
I mean, if there aren't yetis or leprechauns, what's the point of even getting up in the morning? То есть, если йети и лепреконов не существует, какой вообще смысл вставать по утрам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!