Примеры употребления "все еще живешь" в русском

<>
Все еще живешь в старой речной барже? Still living in the bilges of an old river barge?
Будучи шотландкой, ты все еще живешь в Шотландии. You're a Scottish person who actually still lives in Scotland.
Но ты все еще живешь с родителями, верно? But you still live at home, right?
Моё вмешательство - единственная причина, по которой у тебя всё ещё есть работа. My intervention on your behalf is the only reason you still have a job.
Я верю, что Элвис всё ещё жив. I believe Elvis is still alive.
У него всё ещё нет опыта для этой работы. He still has no experience for this job.
Я всё ещё не очень хорошо пишу по-китайски. I still don't write Chinese well.
Спроси его, живут ли они все еще в Токио. Ask him whether they still live in Tokyo.
Эта идея всё ещё у меня на уме. The idea is still in my mind.
В этом районе всё еще следуют старому обычаю. The old custom is still kept up in that district.
Почему ты всё ещё здесь? Why are you still here?
Игра всё ещё идёт? Is the play still running?
Я всё ещё люблю тебя. I'm still in love with you.
Это слово всё ещё в употреблении. This word is still in use.
Решение всё еще висело в воздухе. The decision was still in the air.
Я убедился, что он был все еще жив. I checked to make sure that he was still alive.
Ветер все еще дует сильно. The wind still blows strongly.
Часы, купленные ещё моим дедом, всё ещё в отличном состоянии. The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
Я всё ещё на службе. I'm still on duty.
Он всё ещё полон энергии. He is still full of energy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!