Примеры употребления "вручную" в русском с переводом "manually"

<>
Настройка параметров беспроводной сети вручную Manually configure your wireless network settings
Категории также можно создать вручную. You can also manually create categories.
Установка драйвера сетевого адаптера вручную To manually install the network adapter driver
Создание WBS для проекта вручную Manually create a WBS for a project
Перемещение или копирование сообщений вручную. Move or copy messages manually
Введите значения в полях вручную. Manually enter the values in the fields.
Вручную пользователями в Exchange ActiveSync. Manually by users in Exchange ActiveSync
Измените вручную запись ресурса «А». Manually modify an A resource record.
Такой план можно сменить вручную. Plans that are not eligible for the Switch plans wizard can be upgraded manually.
Объединение дублирующихся записей клиентов вручную Manually merge duplicate customer records
Другие компоненты следует установить вручную. You need to install other prerequisites manually.
Пользователи должны добавлять метки вручную. Tags must be manually added by the user
Ввод источника раскрывающегося списка вручную Drop-down list Source is manually entered
Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную. Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
Добавление вручную категорий в иерархию Manually add categories to a hierarchy
Если требуется получить обновление вручную If you want to get the update manually:
Ее необходимо будет назначить вручную. You must manually designate another OAB as the default.
Расчет ATP вручную [AX 2012] Calculate ATP manually [AX 2012]
Администратор вручную приостановил доставку сообщения. The message was manually suspended by an administrator.
Отправлять и получать сообщения вручную. Send and receive messages manually
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!