Примеры употребления "вроде" в русском с переводом "like"

<>
Что-то вроде секретарской работы. It's like secretarial.
Мы получали отчёты вроде таких. We got reports like this.
Что-то вроде смерти Абеля? Something like Abel's death?
Это, вроде бы, мужская роль. It's, like, the male lead.
Вроде той в Синей птице? You mean like at the Bluebird?
Ну, я вроде как выступаю. I'm kinda, like, giving a talk right now.
И только растения вроде клевера. So only plants like clover.
Или вроде его бывшей девушки. People like his ex-girlfriend do.
Пахло чем-то вроде крекеров. It smelled like crackers.
Остальные - жертвы проклятий, вроде этого. Others are just victims of a curse, like this.
Несчастных, сорокалетних нищебродов, вроде вас. Unhappy, middle-aged bummers like you.
Да, это было вроде девичника. Yeah, it was like a girls' night.
Оно вроде рельефной, красноватой области. It's like a raised, reddish area.
Для прекрасной леди вроде вас? A lovely lady like you?
Это было нечто вроде TED: It was a little bit like TED:
Детей всех возрастов, вроде нас. So basically, kids of all ages, like us.
Что-то вроде гавайских лепреконов. They're like Hawaiian leprechauns.
По глупой причине, вроде рабства. For an asinine cause like slavery.
Что-то вроде ящика заморозки? You mean like an icebox?
Что-то вроде загородного дома. It's like a vacation house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!