Примеры употребления "время начала и завершения" в русском

<>
Нажав на пункт История загрузок, вы увидите список всех загрузок, включая их тип, время начала и завершения. If you click Upload History, you'll see a list of all your uploads plus details on upload type, and start and finish times.
Для этого вам потребуется разделить файл на фрагменты в соответствии с указанными значениями начала и завершения, а затем отправить эти фрагменты с помощью запросов transfer. To do this, you would need to slice the file to chunks according to the start and end offsets, and send those chunks with transfer requests.
EXNESS агрегирует котировки от нескольких поставщиков, поэтому время начала и окончания торговли по некоторым инструментам может отличаться от указанного выше. Consequently, the start and end times of trading for certain instruments may differ from those listed above.
Когда фрагмент с соответствующими параметрами start_offset и end_offset будет готов к загрузке, можно будет создать запрос transfer на загрузку соответствующего фрагмента и получить значения начала и завершения следующего фрагмента. Once you have chunks ready to upload with the right start_offset and end_offset you can make a transfer request to upload the chunk, and get the offset for the next chunk.
Укажите время начала и окончания трансляции. Enter Start and End times
В римской мифологии Янус - бог врат, дверей, начала и завершения дел. In Roman mythology, Janus was the god of gates, doorways, beginnings, and endings.
В каждом блоке должен быть указан номер, время начала и окончания отображения подписи, а также ее текст. Each block should include a number, a start and end time for the subtitle, and the subtitle text.
Просмотрите строки записи времени начала и завершения для заказа об обслуживании View the start time and stop time recording entries for a service order
Выберите время начала и окончания показа аннотации в ролике, используя поля "Начало" и "Конец" в правой части страницы. Determine when you want to the annotation to appear by using the "Start" and "End" settings on the right side.
При реверсировании статуса от Запланировано до Оценено удаляются спланированные даты начала и завершения. When you reverse the status from Scheduled back to Estimated, the scheduled start and end dates and times are removed.
Выберите Установить дату начала и окончания под пунктом «График», чтобы установить дату и время начала и окончания показа рекламы. To set start and end dates and times, select Set a start and end date under "Schedule" and choose the start and end dates and times
Используйте группу полей Изменить период, чтобы переместить даты начала и завершения прогноза вперед или назад. Use the Change of period field group to move the forecast start and end dates forward or backward.
В полях Дата и время начала и Дата и время окончания введите сведения для выбранного поставщика. In the Start date/time and End date/time fields, enter the information for the selected vendor.
Занятость – сведения о занятости работников, такие как участие в компании или организации, должность, дату начала и завершения работы, способность к работе, условия найма, пенсия, отпуска и сведения о переездах. Employment – Maintain information about workers’ employment, such as company or organization affiliation, position assignment, start and end dates, work eligibility, terms of employment, pension, vacation, and relocation information.
В полях Время начала и Время окончания введите период времени, когда сообщение будет отображаться получателям. In the From time and To time fields, enter the time period when the message will be visible to the recipients.
Даты начала и завершения устанавливается для производственного заказа и каждой операции Start and end dates are set for the production order and each operation
Фактические дата и время начала и Фактические дата и время окончания Effective start date and time and Effective end date and time
Его мандаты должны быть приспособлены к реальностям на местах и содержать достижимые цели, четкие стратегии начала и завершения операций и практические временные сроки. Its mandates must be tailored to the realities on the ground, with achievable goals, clear entry and exit strategies and practical time lines.
Введите эффективные даты для регистрации в плане в поля Дата и время начала и Дата и время окончания. Enter the effective dates for enrollment in the plan in the Start date/time and End date/time fields.
Регистрация должна четко указывать момент начала и завершения фазы испытания в условиях обычной зарядки и в условиях неисправности зарядного устройства. The recording must show a clear indication of the beginning and end of the normal charge test and charging failure operation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!