Примеры употребления "временем" в русском с переводом "time"

<>
Почему со временем заполняемость меняется? Why does my fill rate change over time?
И со временем все наладится. And the times will get better.
Планирование управления временем и присутствием Plan Time and attendance management
Я управляю временем и пространством. I control time and space.
Мы узнаем больше со временем. I think that we learn as time goes on.
Со временем можно сделать карьеру. If you spend some time promoting.
Этот консенсус меняется со временем. This consensus changes with time.
С временем Maserati на доске. With the Maserati's time on the board.
Итак, расширение замедляется со временем. So the expansion slows down with time.
А со временем, возглавишь страну. In time, you will lead the country.
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. At the same time, traditional markets are becoming saturated.
А тем временем, условия изменились: Meanwhile, conditions changed with the passage of time:
Управление временем - не точная наука. Time manipulation is not a precise science.
Оно синхронизируется с временем рынка It is synchronised with the market time
Повышение эффективности рекламы со временем Improving your ad performance over time
И датированы примерно одним временем. And they're all dating to roughly the same time.
Эти цветы не завянут со временем. Those flowers won't change with time.
Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем. Quick, we need to reset the time circuits.
Со временем, я усилю свою позицию. With time, I will strengthen my position.
number_2 Диапазон со временем расширяется number_2 Range increasing over time
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!