Примеры употребления "временем" в русском с переводом "timing"

<>
Существуют не связанные с транзакциями проблемы со временем выполнения операций, приводящие к потере изменений. There are non-transaction timing issues that cause changes to be lost.
С точки зрения Германии, лучшим временем для принятия подобной программы была бы осень следующего года. From the German perspective, the best timing for such a program would be the autumn of next year.
Изменение климата- процесс, характеризующийся множеством неопределенностей и рисков, в частности, связанных с величиной, временем и природой этих изменений. Climate change is characterized by a number of uncertainties and risks relative in particular to the magnitude, timing and nature of the changes.
Есть куча HTML-кодов, при помощи которых можно управлять временем и интонацией компьютерного голоса, и я экспериментировал с ними. There are all sorts of html codes you can use to control the timing and inflection of computer voices, and I've experimented with them.
Даже если вы удачно угадаете с временем входа, может оказаться, что дохода на последующем восстановлении нет или он невелик. So even if you are correct in timing a market bottom, there may be little to no gain from a big reversal move following a capitulation sell-off.
Это отличается от денежно-кредитной политики Банковского Комитета (ПДК), которая предполагает, что со временем будет повышение процентных ставок, как и у ФРС. This is in contrast to the assumed stance of the Bank’s Monetary Policy Committee (MPC), which is supposed to be considering the timing for a rate hike, much like the Fed.
Выбор времени имел большое значение: The timing was highly significant:
Нет ограничений на время сделки; There are no limits on transaction timings;
О, ты выбрал отличное время. Well, perfect timing.
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Трудно представить более неподходящее время: The timing could not have been worse:
Время было выбрано весьма удачно. The timing couldn’t have been better.
Прекрасное время для атаки снайпера. Perfect timing for a sniper attack.
Время было выбрано не случайно. The timing was not an accident.
Видишь, Джеки, время просто идеальное. You see, Jackie, this is perfect timing.
Ну, тогда это идеальное время. Well, this is perfect timing, then.
У тебя хреновое чувство времени, мужик. You've got a real creepy sense of timing, man.
Отчасти это объясняется неудачным выбором времени: This is partly due to unfortunate timing:
Вопрос времени – это еще одна проблема. Timing is another problem.
Джонни, так почему было подходяще время? Johnny, why was the timing so perfect?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!