Примеры употребления "времена" в русском с переводом "time"

<>
Времена изменились, г-н Калина. Times have changed, Mr. Kalina.
Мы живем во времена сомнений. We live in a time of doubt.
Но, возможно, эти времена прошли. But those times may be over.
Увы, опасные времена на дворе. Alas, we live in dangerous times.
Мы живем в невероятные времена. We live in extraordinary times.
В неуверенные времена мы живем. We live in uncertain times.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Desperate times bring desperate measures.
Мы живем в опасные времена. We live in perilous times.
Тина сейчас переживает трудные времена. Tina's going through a hard time right now.
Хорошие времена латиноамериканского пути развития Good Times Down Latin America’s Way
Сегодня мир переживает бурные времена. The world is undergoing turbulent times today.
Хорошие новости в плохие времена Good News in Bad Times
Мы живем в трудные времена. We live in troubled times.
Чрезвычайные меры в обычные времена Extraordinary Measures for Ordinary Times
Здоровье во времена эпидемии Эбола Health in a Time of Ebola
Просто вспоминаю старые добрые времена. I'm just reliving the good old times.
Ричард, она переживает трудные времена. Richard, she's going through a tough time.
У нас были трудные времена. We had a rough time.
Нетаньяху консервативен в революционные времена. Netanyahu is a conservative in revolutionary times.
В основном старые добрые времена. Mostly about good old times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!