Примеры употребления "врача" в русском с переводом "doctor"

<>
Как прошел прием у врача? How'd it go at the doctor?
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Врача знают все в деревне. The doctor is known to everyone in the village.
Я тут же вызвал врача. Call the doctor right away.
Ты бы лучше вызвал врача. You'd better call the doctor.
Завтра я должен посетить врача. I must pay a visit to the doctor tomorrow.
Луи сегодня назначено у врача. Louis has a doctor's appointment.
Дайте мне, пожалуйста, телефон врача Please give me the doctor's phone number.
Она на приёме у врача. She's at a doctor's appointment.
Он потерял веру во врача. He has lost faith in the doctor.
Хорошо, позвони, как освободитесь от врача. All right, just call me after the doctor.
Я найду врача, который проведет операцию. I'll find a doctor who will perform the operation.
При тазовом предлежании всегда вызывают врача. Doctor is always called for in the case of a breech.
Моя сестра вышла замуж за врача. My sister married a doctor.
Сис, были на приеме у врача? Sis, finished seeing the doctor?
Мы позвали врача, скоро он придёт. We called for the doctor, he won't be long.
Я очень верю в этого врача. I have great belief in the doctor.
Реанимационную тележку, каталку, врача, на улицу! Crash cart, gurney, doctor, outside!
Естественно, мы пригласим самого лучшего врача. Naturally, we'll engage the best doctor in the land.
Вы должны были вызвать участкового врача. You should have called the area doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!