Примеры употребления "вошел" в русском

<>
Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла. Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed.
Скажи Коуди, я вошел в контакт. Tell Cody I've made contact.
И в этот важнейший миг я вошел в историю. And at that crucial moment, I became history.
Каждый своим неподражаемым способом проявил своеволие, как любимое, так и презираемое в интеллектуалах: Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла. Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals: Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed.
Найдите доктора Вейр и скажите ей, что я вошел в контакт. Find Dr. Weir and tell her I've made contact.
Я снова вошел во вкус. I got the taste back.
Мой отец хорошо вошел в роль. My father took his assumed identity to heart.
Заряд соли вошел во что-то плотное. That rock salt hit something solid.
Я вошел, нагнул тебе через диван и. I bent you over the couch and.
Рождер вошел в школу и начал стрелять. Roger walked into school and started shooting.
Ребенок вошел на консоль во время отсутствия взрослого. The child signed in while the adult was out of the room.
Владелец этой игры не вошел в Xbox Live. The owner of this game save is not signed in to Xbox Live.
Я просто слишком вошел в роль, подыгрывая ему. I was just playing along with the bit he was doing.
Помни, ты должен удостоверится, что ты вошел в роль. Remember, make sure you get a clear impression.
Выглядело так, как будто он просто вошел в ее тело. It was like he just stepped inside her body.
Ограничение действует, только если он вошел в свой аккаунт Google. Blocking takes effect when these people are signed in to their Google Account.
Бёрдс вошел в зону, но Мэджик набрал 42 очка, как центровой. Bird's got the range, but Magic scored 42 points as a center.
Для людей, родившихся после "геноцид вошел в мир до их рождения. For those born afterward "that absence was dismissed before they were born.
Этот парень угрожал вам или вошел с вами в физический контакт? Did the guy threaten you or make physical contact?
Менеджер банка видел, как он вошел в туалетную комнату перед ограблением. Bank manager saw him walk into the bathroom before the robbery.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!