Примеры употребления "вот почему" в русском с переводом "that is why"

<>
Вот почему контракт был продлен. That is why the contract was renewed.
Вот почему я продала машину. That is why I sold the car.
Вот почему я встал сегодня пораньше. That is why I got up early this morning.
Вот почему демагоги так любят их. That is why demagogues like them.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. That is why millions of people doodle.
Вот почему я зову тебя "орлиный глаз". And that is why I call you eagle eye.
Вот почему нужна современная версия плана Маршалла. That is why a modern version of the Marshall Plan is needed.
Вот почему британские тори так боятся UKIP. That is why the British Tories are so afraid of UKIP.
Вот почему это вещество находится под контролем. That is why it is a controlled substance.
Вот почему я называют это Германской Европой». That is why I call it a German Europe.”
Вот почему ты не прыгнешь выше головы. That is why you are in over your head.
Вот почему мы придаем ему такое большое значение. That is why we place equally enormous value on it.
Так вот почему ты спрашивала об отсутствующих матерях. That is why you were asking about the absentee mothers.
Вот почему НАТО начало готовиться к наземной операции. That is why NATO began to assemble a ground component.
Вот почему так важны законы о "праве знать". That is why right-to-know laws are so important.
Вот почему “ботинки на земле” должны быть суннитскими. That is why the boots on the ground must be Sunni.
Вот почему мне доставляет огромное удовольствие вам объявить. And that is why it gives me great pleasure to say to you.
Вот почему так важно бороться с новой ксенофобией. That is why it is so important to combat the new xenophobia.
Вот почему ты чувствуешь тревогу и испытываешь мышечные спазмы. That is why you're feeling anxious and having muscle spasms.
Вот почему европейские лидеры не могут попросту терять время. That is why Europe’s leaders have no time to waste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!