Примеры употребления "воспользовался" в русском с переводом "use"

<>
Я бы воспользовался точечным зарядом. I'd use a shape charge with a detonation cord.
Похоже, что он воспользовался секатором. Looks like he used a pair of secateurs.
Написано, что он воспользовался стремянкой. It says here he used a stepladder.
Он воспользовался шансом улучшить свой английский. He made use of the opportunity to improve his English.
Он воспользовался ей, чтобы арендовать машину. He used it to rent the car.
Кто-то только что воспользовался кредиткой смотрителя. Someone just used the fair superintendent's ATM card.
Вот почему подрывник воспользовался пультом для ее активации. That's why the bomber used a remote to arm it.
Возможно ли то ваш брат воспользовался вашими бланками? Well, is it possible your brother used your scrip pad?
Только что кто-то воспользовался кредиткой Брэнды Уоринг. Just got a hit that someone used Brenda Waring's credit card.
Один ученик в прошлом году воспользовался другим ластиком, и. This one kid last year tried to use the wrong eraser, and.
Один из объектов воспользовался веревкой, чтобы спуститься с моста. One person used rope to escape to the bottom of the bridge.
В сфере религиозной политики Хаменеи аккуратно воспользовался радикализмом Ахмадинежада. Within the realm of religious politics, Khamenei has made careful use of Ahmadinejad's radicalism.
Буш воспользовался событиями 11 сентября, чтобы пропихнуть свою неолиберальную программу. Bush used 9/11 to get his neoliberal agenda passed.
Он здесь воспользовался кредиткой друга сегодня утром, снял 200 баксов. He used his roommate's ATM card right here this morning, took out 200 bucks.
Он воспользовался таксофоном для вызова еще одного из того же города. He used a pay phone to call another one in the same town.
Он воспользовался банкоматом около часа назад в торговом центре в Портланде. Apparently he used his ATM card about an hour ago at a Quickie Mart in Portland.
Мы считаем, что это лом, которым он воспользовался что бы попасть внутрь. We think that was the crowbar that he used to break in.
Если это он прокачал ту пушку, он мог знать, кто ею воспользовался. If he's the one who tweaked that gun, he might know who used it.
Я воспользовался чернильницей Франсуа Вийона, поэта и вора, жившего в 15 веке. I used the inkwell of Francois Villon, 15th century poet and thief.
Он воспользовался одним и тем же скользящим морским узлом для обоих жертв. He did use the same Navy slipknot on both victims.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!