Примеры употребления "воспользовался" в русском

<>
Переводы: все1759 use1154 take advantage355 seize157 другие переводы93
Знаешь, я воспользовался твоим советом. I took your advice, you know.
Я просто воспользовался твоим советом. I'm just taking your lead.
Я воспользовался возможностью посетить Рим. I took the opportunity to visit Rome.
Каддафи воспользовался цепочкой благоприятных возможностей. Qadaffi exploited a network of opportunity.
Он полностью воспользовался этой возможностью. He made the best of the opportunity.
Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности. My husband took every precaution.
Сбежавший Ричард Кимбл воспользовался вашим телефоном. This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here.
Я просто воспользовался шансом работать здесь. I just jumped at the chance to work here again.
Неизвестный воспользовался халявой и взял её деньги. The John got a freebie and her money.
Тогда ты не воспользовался советом своего сержанта. Then you didn't follow your Sergeant's advice.
Я, я воспользовался правом сварить немного кофе. I - I took the liberty of making up some coffee.
Вижу, ты воспользовался моим советом по увеличению прибыли. I see you took my advice about boosting profit margins.
Я воспользовался этим случаем и нанёс небольшой урон. I took the opportunity to inflict a little damage.
Кстати, я воспользовался твои советом насчет вечерних курсов. By the way, I took your advice about those evening classes.
Ковальски воспользовался кредиткой два дня назад в Эйр Мексико. Uh, Kowalski made a credit card purchase two days ago on Air Mexico.
Я пристально посмотрел ей в глаза, воспользовался твоим советом. Hey, I made eye contact, took your advice.
Похоже, что ты уже воспользовался задним проходом в Мексике, Фрэнк. Sounds like you were slipping it out the back in Mexico, Frank.
Что, ты хочешь, чтобы я воспользовался своим правом супружеского вето? What, do you want me to exercise my spousal veto?
Ты дала мне шанс на перемирие, и я им воспользовался. You gave me a chance to make peace and I took it.
И Вам будет приятно узнать, что я воспользовался Вашим советом. And you'll be pleased to know I took your advice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!