Примеры употребления "возьму" в русском

<>
Но я возьму с собой своего циклопа для защиты. But I'm bringing along one of my own, for protection.
Ну знаешь, просто возьму интервью у 70-летней женщины, которая приняла обет безбрачия, для моей колонки "Почему я ненавижу День валентина" и постараюсь понять, как не стать такой же как она. Oh, you know, just interviewing a 70-year-old avowed celibate woman for my "All the reasons I hate Valentine's Day" column, and trying to figure out ways not to become her.
Я, например, возьму напрокат "В поисках Немо". I, for one, am going to rent Finding Nemo.
Зорро, я возьму твою катану. Zoro, lends to me your katana.
Я думаю, я возьму дело. I think I'll try a case.
Я возьму кофе с собой. Let me just get these togo.
Я возьму тебя с собой. I'd bring you along with me.
Я возьму то же самое. I'll have the same.
Я возьму одну на матч. I'm takin 'one for the team.
Можно я возьму ее, мамочка? Can I keep him, Mummy?
Только возьму мою ветеринарную сумку. Just let me run up and get my bag of vet supplies.
А я возьму скандинавское ассорти. And I'll Scandinavian platter.
Я еще возьму жевательный мармелад. Let me just grab the candy worms.
Дай только я возьму перекусить. Just let me go get something to eat.
Я возьму карту рассадки гостей. Oh, I got to get the seating chart.
И, конечно, я возьму Джекпот. Of course I'll win the jackpot.
Я возьму машину на прокат. I'll hire a car.
Я возьму их за яйца. I'm gonna catch them dice.
Я возьму особый куриный буррито. I'll get the, uh, the chicken burrito special.
И где я возьму подарок? Where am I gonna get a present?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!