Примеры употребления "возможен" в русском

<>
Возможен один из следующих сценариев: You may see one of the following scenarios:
Возможен ли рост без индустриализации? Growth Without Industrialization?
И такой сценарий вполне возможен. This should not be an impossible scenario.
Возможен ли новый «Новый курс»? Is another New Deal feasible?
В бетонном тоннеле возможен рикошет. A lot of ricochet in a concrete tunnel.
GBP/USD: возможен ли уровень 1.4230? GBP/USD: is 1.4230 on the cards?
Тем не менее, возможен и третий вариант: But there is a third possibility:
Таким образом, в краткосрочном периоде возможен откат. Thus, it could be due a pullback in the short term.
Возможен ли в её рамках упорядоченный переход? Does it allow for an orderly transition?
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. So there's a third approach, if we look at it this way.
EURUSD в свободном падении, возможен ли паритет? EURUSD is in free-fall, is parity on the cards?
В ходе этого процесса возможен небольшой простой. There might be slight downtime during this process.
Только для ребенка с острыми заболеваниями возможен аборт. Only babies with severe diseases can be aborted.
Кроме того, возможен и одновременный просмотр нескольких листов. You can also arrange multiple worksheets to view them all at the same time.
Возможен ли в Opera Coast приватный просмотр страниц? Is there a way to browse privately on Opera Coast?
Чат возможен только с одним другом за раз. You can chat with only one friend at a time.
(e) Вывод бонуса возможен при выполнении следующих условий: (e) Subject to meeting all of the below criteria, the PMB will become withdrawable:
Возврат системы центрального планирования уже вряд ли возможен. Central planning is not about to stage a comeback.
Возможен ли поиск конкретных голосовых сообщений электронной почты? Can users search for specific voice mail messages?
Проезд возможен только здесь, на этом открытом пространстве. The only place with road access is here at this open area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!