Примеры употребления "возле" в русском с переводом "outside"

<>
Я буду крутиться возле Лувра. I shall loiter outside the Louvre.
Она оставила их возле почты. She left them outside the post office.
Она шаталась возле Марбурга, в одиночестве. She was found just outside of Marburg, wandering.
Полиция выставила охрану возле здания посольства. The police mounted a guard outside the embassy.
Ты можешь оставить меня возле больницы. You can leave me outside the hospital.
Тук-тук, мы прямо возле диспетчерской, Майкл. Knock, knock, we're right outside the control room, Michael.
Значит, вы нарезали круги возле дома Барри. So, you were circling the block outside Barry's house.
Вы заметили, кто-нибудь слонялся возле дома? Have you noticed anyone loitering outside the house?
Это видео камер наблюдения возле выдачи багажа. Here's some video surveillance from outside the baggage claim.
Просто вместе стоим и смолим возле входа. We're just going to stand outside the building and smoke.
Моя мама, она выросла возле Коллингвуда, так что. My mom, she grew up outside of Collingwood, so.
Тело Вашего мужа было найдено возле рельс, поблизости от Монпелье. Your husband's body was found next to the train tracks, just outside of Montpellier.
Кажется, я видела, как она садилась в машину возле библиотеки. I think I saw her get into a car outside the library.
В Японии этот звук используют, чтобы подростки не ошивались возле супермаркетов. They use it in japan to keep kids From loitering outside of convenience stores.
Но именно возле юридической школы ты и врезался в мисс Партридж. But it was outside the law school that you bumped into Ms Partridge.
Ракель Ривера, найдена задушенной возле школы во время выпускного в 2001. Raquel Rivera, found strangled outside her high school prom in 2001.
Видимо, соседи видели как кто-то слонялся возле дома Вестлейка в ночь убийства. Apparently, neighbors saw someone loitering outside the Westlake home the night of the murder.
Вот - я, второй слева. со старейшинами из Гидан-Кара, маленькой деревни возле Сокото. Here I am - I'm the second person on the left - with the elders in Gidan-Kara, a tiny village outside of Sokoto.
Ушной вкладыш не должен входить в ушной канал — он должен располагаться возле него. The ear gel is not meant to go into your ear canal; it is designed to sit outside the ear canal.
Отвези меня назад, на Фултон Пойнт на мой клочок земли возле Язу Сити. Get me back down to Fulton's Point my piece of land outside Yazoo City.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!