Примеры употребления "возле" в русском с переводом "near"

<>
Наша школа находится возле парка. Our school is near a park.
Вы жили возле атомной станции? You live near a nuclear power plant?
Нет линии, возле мужского туалета. No line, near the men's room.
Я работал возле шахты лифта. I was working near the elevator shaft.
Возле моего дома есть церковь. There is a church near my house.
Как насчет гостиницы возле аэропорта? How about making a reservation near the airport?
Тело Кейда Мэттьюса брошено возле набережной. Cade Matthews' body dumped near the Riverway.
Вы никуда не ехать возле тюрьмы. You are not to go anywhere near the gaol.
Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд". The old deserted bridge near the Hollywood sign.
Они были возле операционной, когда пол рухнул. We were near the operating theatre when the floor collapsed.
Это Лупера мы видели возле 351 комнаты. It was Looper we saw near that 351 door.
Два маленькие колотые раны возле ярёмной вены. Two small puncture wounds near her jugular vein.
Убийца хватает её возле чана для хромирования. Killer grabs her near the chrome vat.
На пути 30, возле пересечения железной дороги. On Route 30, near the railroad crossing.
Помнишь то маленькое местечко возле Южной Бухты? You remember that little spot near South Bay?
USD/JPY нашла сопротивление возле 120.30 USD/JPY found resistance near 120.30
В разделе Компьютер нажмите Включить возле Chrome. Under Desktop, click Turn On near Chrome
Он работает в автомойке возле моей работы. He works at the car wash near my office.
Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто. Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
В конце концов США установили боеголовки возле СССР. After all, the US had installed nuclear missiles near the USSR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!