Примеры употребления "воздействиях" в русском

<>
Если органическое производство значительно будет расширенно, низкая производительность приведет к большему давлению, на то чтобы отдать землю под сельскохозяйственное использование и выращивание большего количества животных для получения навоза, не говоря уже о жестких воздействиях на водоснабжение – все это является вызовами устойчивости. If organic production were scaled up significantly, the lower yields would lead to greater pressure to convert land to agricultural use and produce more animals for manure, to say nothing of the tighter squeeze on water supplies – all of which are challenges to sustainability.
В целях мониторинга состояния и использования окружающей среды, а также проведения измерений, сбора, обработки и хранения данных об отрицательных воздействиях на окружающую среду и видов ее использования министром создана, в соответствии с поручением правительства, информационная система, которая функционирует под его руководством и осуществляет измерения, оценку и мониторинг (Национальная система экологической информации). In order to monitor the state and use of the environment's state and uses, and to measure, collect, process and store data on environmental pressures and uses, the Minister- as required by the Government- has established and operates an information system for measuring, detecting and monitoring (OKIRNational Environmental Information System).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!