Примеры употребления "возвращаться назад" в русском с переводом "come back"

<>
Переводы: все8 come back6 другие переводы2
Многие жители Нахал Оз, поселения неподалеку от границы с Газа, где осколком палестинской мины был убит 4-летний мальчик, сомневаются в том, что им стоит возвращаться назад. Many residents of Nahal Oz, a community close to the Gaza frontier where a 4-year-old boy was killed by a Palestinian mortar shell, are hesitant about coming back.
Возвращайся назад со шнурками, я накидаю пару новых медалей. Come back with lanyards, I'll toss in a couple of new medals.
Просто возвращайся назад, чтобы я могла наступать тебе на пятки. Just come back in one piece so I can step on your toes.
number_3 Цена возвращается назад к предыдущему уровню поддержки, который теперь является сопротивлением. number_3 Price then comes back to the previous support level which has now become resistance
number_3 Цена возвращается назад к предыдущему уровню сопротивления, который теперь является поддержкой. number_3 Price comes back to the previous resistance level that has now become support
Некоторые из нас вернутся, давно вернулись и этот малыш, который возвращается назад - ребёнок, который откажется от части самого себя, чтобы не потерять другого. Some of us will come back, came back a long time ago, and that little child who comes back is the child who will forgo a part of himself in order not to lose the other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!