Примеры употребления "внутрь" в русском с переводом "in"

<>
Зайди внутрь и не показывайся. Hey, go in back and stay out of sight.
Заходим внутрь, тихо и спокойно. In we go, nice and quiet.
Их можно разместить внутрь пола. They could go in the floor.
Снимай одежду и залезай внутрь. Take off your clothes and get in.
Наконец, сестрица из Бруклина понтуется внутрь. Finally, sister from Brooklyn strolls in with a swagger.
Стой на шухере, а мы внутрь. You stand watch we'll go in.
Если я помещу компьютер внутрь чехла. If I place the computer in the case.
И восемь из нас вошли внутрь: So eight of us went in:
Кажется, грабитель пробрался внутрь через окно наверху. It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
Будь хорошим мальчиком и заходи внутрь, давай. Be a good boy and get in there, Get in side.
Я могу пробраться внутрь и посмотреть расположение. I can spirit walk in, get the lay of the land.
Я сейчас войду внутрь, вскрою грудную клетку. I'm going to go in now, open up his chest.
Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь. It looks like rain. You had better take in the washing.
Я заколотил вход, но они просачиваются внутрь. I board it up, they break in.
А вы, трусишки, попадете внутрь другим способом. You two pussies are getting in a different way.
Никто не войдёт внутрь без электронной карты. No-one gets in without a swipe card.
Он зашел внутрь и уселся за столик. He comes in and sits down at the counter.
Если животные и бродяги могут забраться внутрь? If animals or vagrants can get in?
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь. The eye is still transparent and you can get light in.
Все, что вы кладете внутрь, может быть извлечено. Has to come back out, whatever you put in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!