Примеры употребления "внутреннее использование" в русском с переводом "internal use"

<>
Переводы: все15 internal use14 internal usage1
Внутрихолдинговый процесс: закупка для внутреннего использования Intercompany process: Purchase for internal use
Основные средства для внутреннего использования настраиваются с типом счета Приход основных средств. Fixed assets that are for internal use are set up so that they have a Fixed asset receipt account type.
Хотя это URI, он предназначается только для внутреннего использования и только для передачи идентификатора. Although this is a URI, it's for internal use only and is only a way to pass around an identifier.
Создание внутрихолдингового заказа на продажу для внутреннего использования и выставление накладной по нему [AX 2012] Create and invoice an intercompany sales order for internal use [AX 2012]
Создание внутрихолдингового заказа на покупку для внутреннего использования и выставление накладной по нему [AX 2012] Create and invoice an intercompany purchase order for internal use [AX 2012]
Точно так же основные средства для внутреннего использования настраиваются с типом счета Выдача основных средств. Similarly, fixed assets that are for internal use can be set up so that they have a Fixed asset issue account type.
Категории обеспечивают более простой способ отслеживать закупку товаров и услуг, используемый вашей организацией для внутреннего использования. Categories provide a simpler way to track procurement of goods and services that are used by your organization for internal use.
В некоторых случаях основные средства могут быть приобретены для внутреннего использования, например ноутбук, приобретаемый для отдела продаж. In some cases, the fixed assets might be purchased for internal use, such as a laptop that is purchased for the sales department.
При работе с заказами на покупку можно использовать номенклатуру, настроенную как для перепродажи, так и для внутреннего использования. When you work with purchase orders, you can use items that are set up for both resale and internal use.
Такая необходимость может возникнуть, чтобы можно было использовать одну и ту же номенклатуру с покупками основных средств для перепродажи и покупок основного средства для внутреннего использования. You might want to do this so that you can use the same item with fixed asset purchases for resale and fixed asset purchases for internal use.
Чтобы указать, что покупка предназначена для внутреннего использования ОС, установите флажок Приход основных средств на вкладке Основные средства на экспресс-вкладке Детали строки в форме Заказ на покупку. To specify that a purchase is for the internal use of a fixed asset, select the Fixed asset receipt check box on the Fixed assets tab on the Line details FastTab in the Purchase order form.
Необходимо создать систему управленческой информации для внутреннего использования, а также веб-модуль, размещенный в общедоступной области на веб-сайте, с тем чтобы обеспечить международный доступ к соответствующей информации. A management information system for internal use should be developed and a web-based module should be hosted on a website in the public domain so that the relevant information could be shared internationally.
Чтобы решить, что использовать, определите, является ли продукт для внутреннего использования или для перепродажи; если вам необходима иерархическая отчетность для закупки и продаж, розничной продажи, товарных кодов или производных финансовых иерархий; будут ли продукты использоваться в производстве, и какие требования к отчетности запасов. To decide what to use, consider whether the product is for internal use or for resale; if you need hierarchical reporting for procurement and sales, retail, commodity codes, or derived financial hierarchies; whether the products will be used in manufacturing, and inventory reporting requirements.
Хотя применявшиеся стандарты не относятся к сфере уголовных расследований, при сборе доказательств используются стандартные методы, закрепленные в передовой практике, такие как обеспечение сохранности вещественных доказательств, проведение судебно-медицинских экспертиз и копирование данных с компьютерных дисков для внутреннего использования в процессе дисциплинарного производства, а также анализ проб ДНК на предмет установления отцовства. Although the standards used were not those for criminal investigations, best-practices standard techniques were employed for collecting evidence, such as ensuring chain of custody, consideration of forensic issues, disk imaging for internal use in disciplinary action and DNA sampling for paternity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!