Примеры употребления "вломились" в русском с переводом "break"

<>
В мой дом вчера вломились. My house was broken into last night.
Мы вломились в тебе в спальню. We broke in to your bedroom.
Зачем они вломились в дом Монтгомери? Why'd they break in to Montgomery's place?
Ради этого вы вломились в мой дом? And you broke in to my home to tell me this?
С какой целью вы вломились в дом? For what purpose did you break into the house?
Ты слышал, что вломились в дом миссис Фроум? Did you hear there was a break-in at Mrs. Frome's the other night?
Вы вломились сюда, чтобы получить доступ к нашему компьютеру? You broke in here to access our computer?
Вы вломились в мой дом и сейчас строите из себя умника? You broke into my house and now you're being a smartass?
И трое преступников вломились пытаясь украсть что-то, что можно перепродать. And three men, ex-cons, broke in trying to steal anything they could trade for a fix.
Вероятно, некоторые подростки сюда вломились, выпить пиво, и разнесли здесь все, уроды. Some teenagers probably just broke in here, to drink beer, and bump uglies.
Когда мы виделись последний раз, мы вломились в Букингемский дворец, теперь вламываемся в Ватикан? Last time we're together we broke into Buckingham Palace and now we're breaking into the Vatican?
Вы наняли двух мужчин, Трэвиса Баптисте и его брата, чтобы они вломились в дом Шерри. You hired two men, Travis Baptiste and his brother, to break in to Sherry's house.
О чем вы знаете, потому что украли его флэшку и вломились к нему в дом. Which you know because you stole his flash drive and broke into his house.
Мы только что ограбили лондонский Тауэр, а сейчас ты хочешь, чтобы мы вломились в Букингемский Дворец? We just robbed the tower of London, and now you want us to break in to Buckingham Palace?
Ну, наверно вам пришлось найти это в моем доме, так что, я полагаю, вы туда вломились. Well, you had to have found that at my house, so I guess you guys broke in there.
Можешь сказать - наш вор связывался со своей сетью до того, как охотники вломились к нему в номер? Can you tell if our thief connected to the botnet before the bounty hunters broke down that motel room door?
Сообщалось, что воры вломились и украли картины пока владелец помогал в поиске выживших, и из-за их чрезвычайного значения, служба унаследовала расследование. It was reported that the thieves broke in and stole the paintings while the owner was out helping search for survivors, and because of their extreme value, the HSI inherited the investigation.
Собираюсь вломиться в Форт Нокс. I'm breaking into fort knox.
Ты, клептоман, вломишься в Пентагон. You, you kleptomaniac, get to break into the Pentagon.
А если разбойники вломятся через окно? What if the bad guys break in a window?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!