Примеры употребления "вложении" в русском с переводом "attachment"

<>
Facebook никогда не запрашивает ваш пароль по электронной почте и не отправляет его во вложении. Facebook will never ask you for your password in an email or send you a password as an attachment.
Откройте сообщение электронной почты с вложением и коснитесь значка со стрелкой вниз рядом со сведениями о вложении. Open an email that contains an attachment and tap the down arrow icon next to the attachment's information.
Например, при вложении документа Word, расположенного в SharePoint Online, в запись вложение открывается в веб-версии Word. For example, if you attach a Word document that is located on SharePoint Online to a record, the attachment opens in the web version of Word
Объект JSON пары «ключ-значение», который отображается во вложении в потоке под описанием. Каждое свойство указывается в отдельной строке. A JSON object of key/value pairs which will appear in the stream attachment beneath the description, with each property on its own line.
Существует два способа автоматически уменьшить размер изображений при их вложении в сообщение электронной почты: через Microsoft Office Outlook и через проводник. There are two ways to select pictures to automatically reduce them in size and include them as an attachment to an e-mail message — in Microsoft Office Outlook, or from Windows Explorer.
Кроме того, в этом поле могут содержаться сведения о вредоносных программах, обнаруженных во вложении, или о том, почему сообщение было распознано как нежелательная почта. It can also inform you which specific malware was detected in which specific attachment, or why a message was detected as spam.
Проблемная страница может быть пустой или находиться в папке, доступ к которой осуществляется редко, например в папке «Отправленные» или «Удаленные», либо в редко открываемом вложении. The affected page might be in a folder that is infrequently accessed, such as the Sent or Deleted Items folders, or in an attachment that is rarely opened, or even empty.
Сообщения определяются как вредоносные программы, если их свойства, либо в тексте письма, либо во вложении, совпадают с сигнатурой в одном из модулей защиты от вредоносных программ. Messages are detected as malware when its properties, either in the message body or in an attachment, match a malware definition in of one of the anti-malware engines.
Любое вложение > Не прошло сканирование Any attachment > didn't complete scanning
Удалить вложение, но оставить сообщение Strip the attachment but allow the message through
Выберите пункт Вставить как вложение. Select Insert as Attachment.
Вложение TNEF пропускается или удаляется. The TNEF attachment is ignored or removed.
Снимок экрана: кнопка "Удалить вложение". A screenshot of the Delete attachment button.
Любое вложение содержит исполняемое содержимое Any attachment has executable content
Любое вложение размером не менее Any attachment is greater than or equal to
Под вложением выберите команду Скачать. Below the attachment, select Download.
Показывает, включена ли блокировка вложений. Indicates if attachment blocking is enabled.
Ограничение размера вложений электронной почты Limit the size of email attachments
Наличие вложений в элементе (HasAttachments) Whether the item has attachments (HasAttachments)
Централизованное расположение вложений бюджетного плана. The location of budget plan attachments is centralized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!