Примеры употребления "влиятельное" в русском

<>
Обычно оно небольшое, но зачастую интеллектуально влиятельное. Usually rather small but often quite intellectually influential.
Однако, влиятельное хлопковое лобби США не желает каких-либо изменений в размере выплат. The powerful US cotton lobby wants no change in the level of payments, however.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне. America's influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
Палестина также имеет влиятельное женское движение (Палестина была первым арабским государством, предоставившем женщинам право голоса в 1946 году). Palestine also has a powerful women's movement (Palestine being the first Arab country to give women the vote, in 1946).
Они не представляют мнение большинства в Западном мире - к счастью, пока еще нет - но составляют могущественное и влиятельное меньшинство. These are not majority voices in the Western world - not yet, thankfully - but are powerful and influential minority ones.
Например, если правительство не вмешивается, когда конкретное влиятельное лицо выселяет людей с их земли, то это правительство нарушает обязательство защищать право на питание. For example, if the Government does not intervene when a powerful individual evicts people from their land, then the Government violates the obligation to protect the right to food.
Договор по семенам, также взял под контроль своих субъектов и секретариата 15 научно-исследовательских институтов, которые входят в состав Консультативной группы по международным сельскохозяйственным исследованиям (КГМСХИ), влиятельное глобальное исследовательское сотрудничество. The Seed Treaty also brought under the control of its parties and secretariat the 15 research institutions that comprise the Consultative Group of International Agricultural Research (CGIAR), an influential global research partnership.
Влиятельное Министерство финансов было намного мрачнее в своих оценках реформы. Оно намекает, что если воплощение программы в жизнь серьезно застопорится, ему предстоит пересмотреть свои относительно благоприятные бюджетные прогнозы на 2014 год. The powerful Finance Ministry was distinctly gloomier in its assessment of the healthcare reform, hinting that the serious delays to the program would force it to re-evaluate its relatively benign 2014 budget projections.
Кто-то мог бы предположить, что председательство в ФРС – возможно, второе самое влиятельное служебное положение в Соединенных Штатах и, разумеется, самое мощное финансовое положение во всем мире – будет определяться конклавом центральных банков. One might expect the Fed chairmanship – arguably the second most powerful official position in the United States, and certainly the world’s most powerful financial position – to be determined by a conclave of central bankers.
Но в составе Нобелевского комитета по физике было влиятельное лицо, Альвар Гульстранд, профессор из Уппсальского университета и Нобелевский лауреат 1911 года в области физиологии и медицины, получивший ее за свою работу о том, как свет изгибается в глазу. But the Nobel Committee for Physics had a powerful member, Allvar Gullstrand, professor at Uppsala University and Nobel Laureate in Physiology or Medicine 1911 for his work on how the light bends in the eye.
Тогда влиятельные умы нашли ответ. And influential voices came up with one answer.
Самые влиятельные люди в мире The World's Most Powerful People 2012
У вандалов были влиятельные покровители. The vandals had influential protectors.
Включая самых влиятельных зэков России. Including the most powerful prison gangs in Russia.
Влиятельные фигуры даже призывают запретить высокочастотную торговлю. Influential figures are even calling for it to be banned.
Индексные фонды являются примером таких влиятельных инвесторов. Index funds are an example of such powerful investors.
И сегодня очевидно, насколько влиятельным он является. And now it is apparent how influential it has actually been.
В правительстве Нигерии у Shell есть влиятельные друзья. Shell has powerful friends in Nigeria's government.
Два самых влиятельных сенатора тоже из Калифорнии. Two of the most influential senators also come from California.
Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями. Powerful political families run many Chinese state-owned enterprises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!