Примеры употребления "вламываясь" в русском

<>
Да, это по деревенски чувствовать себя не комфортно, вламываясь в дом незнакомца. Yeah, what a rube being uncomfortable breaking into a stranger's house.
Ты не против, сказать мне, что это Шоу делает, вламываясь в хранилище музея? You mind telling me what Shaw's doing breaking into a museum vault?
Но если продолжите преследовать людей, скупая их дома, перекрашивая всё в белый, вламываясь в их дома, они отплатят той же монетой. But if you keep following people around, buying up their homes, painting everything white, breaking into their houses, they will retaliate.
Вы вламываетесь в мою химчистку? Are you breaking into my store?
Вы что, везде так вламываетесь? What, do you two just break in wherever you go?
Плохой парень вламывается через дверь. Bad guy breaks through the door.
Твой отец вламывается ко мне. Your father breaks down my door.
Ты всегда ешь, когда вламываешься? You always eat during break-ins?
Так не вламывайся в дом! Then don't break in!
В эту аптеку раньше вламывались? Has this pharmacy never broke-in before?
Я не вламывался в приёмную. I didn't break in to the GP's surgery.
Но, формально, я не вламывался. But technically I didn't break.
Я не вламывался в него. I did not break into it.
Кому нужно вламываться в мою. Who would want to break into your.
Нет, мы не будем вламываться. No, we are not breaking in.
Другие твои друзья не вламываются? Your other friends wouldn't break in?
Вламываетесь в дома, веселитесь до упаду. Break into homes, party hardy.
Кто-то вламывается в мой дом. Someone's breaking into my house.
Ты всегда вламываешься в чужие апартаменты? Do you always break into people's apartments?
Расскажи, как ты вламываешься в банк. Tell me how you break into a bank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!