Примеры употребления "вкусные" в русском

<>
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"? Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Дикие и, должен сказать, чертовски вкусные маленькие засранцы. Wild, and I have to say, these little buggers are damn tasty as well.
Семена подсолнуха, бараний горох и супер вкусные ростки люцерны. Sunflower seeds and garbanzo beans and super yummy alfalfa sprouts.
Эти чертовы бобы слишком вкусные. These nibs are just too damn delicious.
Как можно не любить такие нежные и вкусные блинчики? How can you not like such gentle and tasty crepes?
Я не думаю, что проблема в том, что бобы вкусные. I don't think the nibs being too yummy is the problem.
Эм, они масляные и вкусные. Uh, it's buttery and delicious.
Это хорошие вещи, но это не самые вкусные части пшеницы. Those are the good things, but those aren't the tastiest parts of the wheat.
Я принес вкусные слойки с кремом. I brought delicious cream puffs.
Они растут, их можно выращивать и, если я еще не упоминала об этом, устрицы очень вкусные. It can grow; you can grow it; and - did I mention? - it's quite tasty.
Они были настолько вкусные, что я заказал ещё. They were delicious, so I ordered more.
А ещё я приготовил вкусные рататуй и кускус. And I have made a delicious ratatouille and couscous.
Про узбекские помидоры все знают, что они вкусные, сладкие. Everyone knows that Uzbek tomatoes are delicious and sweet.
Вкусные для разных видов, что значит - для людей и животных. They're cross-species delicious that is, delicious for humans and non-humans.
Я уверяю тебя, плюшки очень вкусные и сделаны из муки. I assure you, the biscuits are delicious, and they are made with flour.
Я не могу сказать, что эти вкусные тушеные лангусты нормальные. I cannot say that this delicious crawfish etouffee is normal.
Такие вкусные, сочные и золотисто-коричневые, что каждый, кто их попробует, понимает, что никогда не уедет из этого города. So delicious and rich and golden brown that anyone who tasted them would decide never to leave that town.
Печень, легкие, головы, хвосты, почки, яички - все эти традиционные, вкусные и питательные ингредиенты для нашей гастрономии оказываются в мусорном ведре. Liver, lungs, heads, tails, kidneys, testicles, all of these things which are traditional, delicious and nutritious parts of our gastronomy go to waste.
Мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо. We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club ball, where the men shall be delicious, if a little too well-behaved.
Глутамат натрия сегодня особенно вкусен. The MSG is delicious today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!