Примеры употребления "вкусно" в русском

<>
Переводы: все142 delicious77 tasty27 yummy17 другие переводы21
Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить. Some of us were eating in good restaurants and learning how to cook well.
Как вкусно жареной курочкой запахло. Ooh, something smells like fried chicken.
Вкусно приготовить бифштекс может каждый. Anybody can make a porterhouse steak taste good.
Правда лист шисо вкусно пахнет? Doesn't that shiso smell lovely?
Вкусно жареный картофель с яичницей. Fried potatoes with eggs is good.
Она приготовила суфле, очень вкусно. She's made some souffle, they're very nice.
Джордж любит поесть, вкусно и плотно. George likes to eat - a lot and well.
Вначале очень вкусно, но быстро черствеет. It tastes great at the start, but it goes stale very fast.
Будет очень вкусно, если добавить лимон. It's very scrummy if you add lemon.
Рис с фасолью для тебя не вкусно? Rice and beans are not good enough for you?
Он готовит так же вкусно, как его дедушка. I think I used to buy from his grandfather.
Не знаю, что они тут готовят, но пахнет вкусно! Whatever they're cooking, it sure smells good!
Чем-то вкусно пахнет, и я говорю не про ужин. Something smells good, and I'm not talking about dinner.
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту? How much will you enjoy eating potato chips one minute from now?
Не знаю, что там готовит твоя жена, но пахнет вкусно, Эванс. Whatever your wife is cooking in there, smells good, Evans.
Пахнет так вкусно, что я готов как Годзилла начать разрушать город. It smells so good I could go Godzilla on the whole neighborhood.
А что-то очень вкусно пахнет и это точно не сладкий горошек. Something smells good, and it's not the sugar snap peas.
Никогда бы не заплатил 35 долларов за сэндвич с сыром, но очень вкусно. I have never spent $35 on a pimiento cheese sandwich but it's good.
Вы поедите с нами в одно место, где очень тепло и вас вкусно покормят. You're coming with us somewhere warm, where you'll get a hot meal.
Они не такие мясистые, как я люблю, да и чистить замучаешься но если снять с них кожу и зажарить в чесноке с маслом боже, до чего вкусно. They ain't as succulent as I like, the devil to clean but if a man skins them and fries them in garlic and oil mercy, them's good eating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!