Примеры употребления "включите" в русском с переводом "turn on"

<>
Включите функцию контроля учетных записей. Make sure User Account Control (UAC) is turned on.
Включите Bluetooth и выберите Поиск. Turn on Bluetooth and select Scan.
Включите устройства в указанном порядке. Turn on your devices in the following order.
Шаг 1. Включите контролируемые профили Step 1: Turn on supervised profiles
Включите консоль, чтобы начать зарядку. Turn on your console to charge your headset.
Включите консоль (без жесткого диска). Turn on the console (with the hard drive still out).
Включите параметр "Сохранение записей из форм". Turn on Save form entries.
Подключите диск восстановления и включите компьютер. Connect the recovery drive and turn on your PC.
«Мы говорим русским: „Пожалуйста, включите маячки“. “We tell the Russians, ‘Please turn on your transponders.’
Вернитесь в комнату и включите обогреватель. Go back and turn on the heaters in our rooms.
Шаг 1. Включите Adobe Flash Player Step 1: Turn on Adobe Flash Player
Включите TalkBack и откройте браузер Chrome. Make sure TalkBack is turned on and your Chrome browser is open.
В противном случае включите двухфакторную проверку подлинности. Otherwise, turn on two-factor authentication.
Коснитесь Реклама и включите Миним. трекинг рекл.. Tap Advertising and turn on Limit Ad Tracking
Включите беспроводной геймпад Xbox, нажав кнопку Xbox. Turn on your Xbox Wireless Controller by pressing the Xbox button.
Включите уведомления о новых публикациях в блоге. Turn on notifications for blog posts.
Включите параметр Сохранять в SkyDrive (теперь — OneDrive). Turn on Automatically upload to SkyDrive (now called OneDrive).
Включите двухэтапную аутентификацию – дополнительный уровень защиты аккаунта. Turn on 2-Step Verification to add another layer of security to your account.
Включите беспроводной геймпад Xbox и Android-устройство. Turn on your Xbox Wireless Controller and the Android device.
Коснитесь Instagram и включите настройку Разрешить уведомления. Tap Instagram, then turn on the setting to Allow Notifications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!