Примеры употребления "включены" в русском с переводом "include"

<>
Чаевые не включены в цену. Service not included.
Какие кодеки включены в проигрыватель? Which codecs are included with the Player?
В это сумму включены налоги. This amount includes tax.
Следующие накладные включены в предложение. The following invoices are included in the proposal:
По умолчанию включены все сообщения. By default, all messages are included.
Шесть дней, полупансион, перелеты включены. Six days, half-board, flights included.
Суммы, которые будут включены в расчет Amounts that will be included in the calculation
Следующие типы проводок включены в список: The following types of transaction are included in the list:
Внешние приложения включены в категорию "Внешние". External apps: Now included in the "External" category.
Следующие накладные не включены в предложение. The following invoices are not included in the proposal:
Узнайте, какие возможности включены в каждый план. See which features are included in each plan.
Шаблон затрат определяет строки затрат, которые включены. The cost template defines the cost lines that are included.
Какие столбцы будут включены при скачивании лидов? What columns are included when I download my leads?
"Понравившиеся" и "Избранное" включены в категорию "Плейлисты". "Liked videos" and "Favorite videos" are included in Playlists.
В накладную, подготовленную для клиента, включены следующие сведения: The invoice that you prepare for the customer includes the following information:
Будут включены только статьи из вашей собственной публикации. Only articles from your own publication will be included.
Коврики из люксовой овечей шерсти включены в стоимость. And the luxury lambswool mats are included in the price.
Однако в нее также включены некоторые уникальные параметры. However, it also includes some unique settings.
Также включены соответствующие штатные расписания и финансовые таблицы. Also included are respective staffing and financial tables.
В него включены дополнительные исправления, поступившие от Франции. Included are additional corrections received from France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!