Примеры употребления "включения" в русском

<>
Например, при включении консоли Xbox 360 E индикатор позади кнопки включения должен сначала мигать, а затем устойчиво гореть, как только консоль полностью включена. При включении консоли Xbox 360 S или консоли версии Xbox 360 четыре индикатора мигают в последовательности по часовой стрелке, затем загораются зеленым цветом. For example, when you turn on the Xbox 360 E console, the light behind the power button should at first flash, and then remain steady once the console is fully engaged; whereas when you turn on the Xbox 360 S console or the Original Xbox 360 console, the four LED lights briefly flash in a clockwise rotation and then change to a solid green.
Нажмите кнопку включения на гарнитуре. Press the power button on the headset.
Не без включения пожарной сигнализации. Not without setting off the fire alarm.
Выберите Режим включения и запуск. Select Power mode & startup.
возможности включения смешанных товарных единиц; the possibility of mixed sales units;
Нажмите кнопку включения на беспроводной гарнитуре. Press the power button on the wireless headset.
О, ты нашла кнопку включения джакузи. Oh, you found the jacuzzi button.
Выполняет подписку на события включения плагина Subscribes to Plugin Opt-in events
Для включения субтитров выполните следующие действия. Here’s how to turn them on.
Последствия включения в перечень новых субъектов The impact of new listings
Подробнее см. в разделе «Обратный вызов включения». Please read the Opt-in Callback reference for more details.
Включите консоль и проверьте кнопку включения консоли: Turn the console on, and check the console power button:
Но включения вопроса в повестку саммита недостаточно. But placing the topic on a summit agenda is not enough.
Нажмите кнопку включения и сразу отпустите ее. Briefly press the power button.
Экран с параметром для включения сенсора Kinect The screen with the option to turn Kinect on
Нажмите кнопку включения на передней панели консоли. Press the power button on the front of the console.
Выключатели должны быть защищены от случайного несанкционированного включения. The switches shall be protected against unintended unauthorized operation.
Использование голосовых команд включения и выключения с Cortana Using on and off voice commands with Cortana
Были высказаны также мнения в поддержку такого включения. Views supporting the integration were also voiced.
Отключение звука. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку включения. To mute: Press and hold the power button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!