Примеры употребления "включай" в русском с переводом "include"

<>
Если прогноз оправдается, то продолжится тренд показателей занятости NFP выше 200 тысяч (включай корректировки) ОДИННАДЦАТИ ПОДРЯД МЕСЯЦЕВ, успеха, который в последний раз наблюдался с 1993 по 1995, когда данные превышали отметку 200 тысяч 19 месяцев подряд. If this were to be the result, it would continue the hot streak that US data has been enjoying as NFP has been north of 200k (including revisions) for ELEVEN STRAIGHT MONTHS, a feat that was last seen from 1993 to 1995 when there were 19 straight months of 200k+ results.
Настройка включает выполнение следующих задач. The setup includes the following tasks:
'Меню настроек' включает следующие опции: The 'Preferences Menu' includes the following options:
Workflow-процесс включает решение вручную. The workflow includes a manual decision.
Эта функция включает следующие проверки: This function includes a couple of validations as follows:
Бюджетный контроль включает следующие функции: Budget control includes the following features:
Диапазон уже включает открытые журналы. The range is already set up to include open journals.
Термин " мотоцикл " включает также " мопед ". The term " motorcycle " also includes " moped ".
Транспортная накладная включает сведения о: The bill of lading includes information about:
Это включает четыре определенные цели: This includes four specific targets:
Данный курс включает следующие разделы: This course includes:
Эта статистика включает следующие данные: These insights may include:
Интерфейс терминала включает следующие элементы: Interface of the terminal includes the following components:
Главная стратегия включает в себя: The Master strategy Includes:
Неполный список его преступлений включает: An incomplete list of his crimes includes:
Этот выпуск включает следующие улучшения. This release includes the following improvements:
Программа работы включала следующие пункты: The work programme included the following items:
Ассортимент может включать категории продуктов. An assortment can include categories of products.
Она может включать угловые скобки (<>). This may include angle brackets (<>).
Тема может включать данные слияния. The subject can include merge data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!