Примеры употребления "вида" в русском с переводом "types"

<>
Я сделала три вида булочек. I made three types of scones.
Хорошо, итак, есть два вида физической величины. Okay, so there are two types of physical quantity.
Что общего имеют эти четыре вида оружия? What do these four types of weapons that are disrupting war have in common?
У меня - два вида тефтелей из индюшатины. I made two types of turkey meatballs.
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня: The Executive Board considers three types of agenda items:
В Microsoft Exchange доступно два вида журналов аудита: Microsoft Exchange provides two types of audit logging:
Совет определил четыре вида угроз в результате ядерного терроризма: The Board identified four types of threats under nuclear terrorism:
Выберите типы проводок в группе полей Включить проводки вида. Select transaction types in the Include transaction types field group.
Действительно, существуют два вида "скользкого пути" - логический и социологический. Indeed, two types of slippery slopes - logical and sociological - exist.
5 типов ордеров и 4 вида исполнения, доступные для торговли; 5 order types and 4 execution modes available for trading
Тут у нас четыре вида теста, только одна мука пригодна для приготовления хлеба. Here we have four types of dough, only one of the four is suitable for making the bread.
В коллекцию списков надежных отправителей можно включить два вида информации о внешних контактах. Two types of external contact information can be included in the safelist collection:
Включить проводки вида – включить или исключить определенные типы проводок для расчета учета затрат. Include transaction types – Include or exclude specific transaction types for the cost control calculation.
В нем есть три вида исполнения торговых ордеров, в том числе и "немедленное". The terminal has three types of order execution, including immediate.
Существуют три вида критериев оценки, с помощью которых определяют степень ответственности детей перед законом: There are three types of evaluation criteria used to determine the degree of responsibility of children before the law:
Даже в случае хорошо разработанных режимов общее право предусматривает, по меньшей мере, два вида функций. Even in the case of well-developed regimes, general law has at least two types of function.
Программы измерений соответствовали принятому в бывшем СССР стандарту 1986 года, которым устанавливались четыре вида программ измерений: Measurement programmes conformed to the former USSR standard of 1986, which established four types of measurement programmes:
Эти два вида данных объединяются, например, в рамках переписей населения, обследований распределения доходов и обследований структуры предприятий. These two types of data are combined, for example, in the population census, income distribution statistics and structural business statistics.
В частности, авторы рассмотрели три общих вида методов оценки скорректированных на качество цен с использованных данных сканирования: In particular, the authors consider three broad types of approach to the estimation of quality adjusted prices using scanner data:
Доктор Кинг верил, что есть два вида законов в мире - законы, созданные высшим органом, и законы, созданные человеком. Dr. King believed that there are two types of laws in this world: those that are made by a higher authority and those that are made by man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!