Примеры употребления "взломом" в русском

<>
Но, что бы еще не было выявлено, скандал со взломом телефонов в Великобритании является частью мердоковской трансформации новостей в пропаганду: But, whatever else is revealed, the UK phone-hacking scandal is of a piece with the Murdochs' transformation of news into propaganda:
Одним из результатов этого глобального активизма денежно-кредитной политики, был бунт среди псевдо-экономистов и взломом рынков в последние годы. One result of this global monetary-policy activism has been a rebellion among pseudo-economists and market hacks in recent years.
В основном проникновения со взломом, мелкие кражи. Mostly breaking and entering, petty theft.
Но, что бы еще не было выявлено, скандал со взломом телефонов в Великобритании является частью мердоковской трансформации новостей в пропаганду: оба отражают нападение на основные стены, которые демократия возводит для разделения СМИ, государства и политических партий. But, whatever else is revealed, the UK phone-hacking scandal is of a piece with the Murdochs’ transformation of news into propaganda: both reflect an assault on democracy’s essential walls of separation between media, the state, and political parties.
Вообще-то, проникновение со взломом все еще карается по закону. Last I heard, breaking and entering was still against the law.
Вообще-то мы тебя застали за взломом в квартиру этажом ниже. Actually, we've got you breaking into the apartment downstairs.
Парень типа него не вламывается в офис Вэбера для вашей стандартной кражи со взломом. Guy like that's not breaking into Weber's office for your standard smash-and-grab.
6 марта 1991 года окружной суд города Перт приговорил автора к одному году тюремного заключения, подлежащему отбыванию совокупно с его девятилетним заключением за четыре преступления, состоящие в проникновении со взломом в ряд полицейских участков в Западной Австралии в попытке изъять или уничтожить видеокассету и фотографии со сценами квинслендских преступлений. On 6 March 1991, the Perth District Court sentenced the author to one year's imprisonment, to be served cumulatively upon his nine year sentence, for four offences of breaking and entering various police stations in Western Australia in attempts to obtain or destroy videotape and photographic evidence of the Queensland offences.
взлом телефонов, слежка и противостояние. phone hacking, surveillance, and confrontation.
Твой взлом Mamba 36 стал легендой. Your hack of Mamba 36 is legendary.
Я разработал программу взлома для этого криптекса. I designed a code-breaking program for this cryptex.
Я просто говорю, что этот парень не стал бы писать код, не послав ни одной зацепки для его взлома. I'm simply saying it wouldn't be cricket for this fellow to write a code without sending along at least a hint of how to crack it.
Запрещена реклама компьютерного взлома и инструментов, помогающих в нарушении авторского права. Advertising is not permitted for the promotion of hacking or cracking and tools that aid in copyright infringement.
А как вы назовете взлом компьютера? What do you call computer hacking?
Инструкция по взлому зашифрованной сети и краже определенного файла. Instructions to hack an encrypted network and steal a particular file.
Если дверь не заперта, это не взлом, правда? Well, it's not breaking and entering if the door is already unlocked, right?
Если видео содержит информацию, позволяющую обойти ограничения доступа, включая пароли, генераторы ключей, данные для взлома, заполните эту форму и отправьте ее нам. If a video includes information allowing people to bypass access restrictions to your software, such as passwords, key generators, or cracks, the appropriate and most efficient way to notify YouTube of these issues is through our Other Legal Issues form.
Ладно, а моим не является взлом сейфа в моей бра, но мы приспосабливаемся. Okay, and mine is not cracking a safe in my bra, but we adapt.
Знает ли он о взломе телефонов? Does he know about phone hacking?
А спрашивать об этом можете с целью взлома чужого устройства. For example, You could as easily ask this to hack into someone else’s device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!