Примеры употребления "вечере" в русском с переводом "night"

<>
Давайте поговорим о вечере воскресенья. Let's talk about Sunday night.
Дорогая, в вечере среды нет ничего особенного. Love, there's nothing special about Wednesday night.
Всё началось ещё в школе, на выпускном вечере. It all started in high school, prom night.
Он может быть ведущим на открытом вечере Майка. He can emcee on open mike night.
Завтра вечером мы будем на вечере сбора средств. Tomorrow night we're going to that, uh, fund raising party.
Я чувствую себя, как водитель лимузина на выпускном вечере. I feel like a limo driver on prom night.
Я сейчас говорю о том вечере, когда она умерла. I'm just talking about the particular night that she died.
Расскажите мне о вечере, когда Элли наступила Челси на ногу. Tell me about the night Ally stepped on Chelsea's foot.
Вас не удивило, что на вчерашнем вечере её не было? Were you surprised she wasn't at the gala last night?
Я рассказала ей об Уэйде, о докерах, и о вечере боев. I told her about Wade and the dockworkers and about fight night.
На моем выпускном вечере я проехал вокруг этого парка пять, шесть раз. On my prom night I went around this park five times, six times.
Я думал о вечере в спортивном центре, где увидел человека, способного останавливать время. I thought about the night at the sports center when I'd seen a person move when time was frozen.
Что доктор Зои Харт выставила себя полной дурой на вечере и произнесла какую-то абсолютно бредовую речь о том, какой Джордж замечательный. That Dr. Zoe Hart made a complete fool of herself last night and recited some totally overboard speech about what a dreamboat George is.
В заголовках сегодняшних новостей главнокомандующая Визитёров Анна все еще сохраняет молчание по поводу состояния ее заместителя, Маркуса, после вчерашнего шокирующего покушения на убийство на вечере, посвященном строительству Конкордии. In headlines this morning, Visitor high commander Anna has yet to break her silence regarding the condition of her second in command, Marcus, following last night's shocking assassination attempt at the gala Concordia event.
Вы двое хорошо проводите вечер? Two of you having a nice night?
Вечер пятницы, и огни притушены. Friday night and the lights are low.
Вечер может закончиться массовой дракой. It could be carnage by the end of the night.
В тот вечер я напился. I took a drink that night.
Слева Гейт в предыдущий вечер. On the left, Gates from a night earlier.
Я каждый вечер слушаю радио. I listen to the radio every night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!