Примеры употребления "вечера" в русском с переводом "night"

<>
Я полагаю, а, хорошего вечера. I guess, er, have a good night.
Да, пятничные вечера на дощатом настиле. Yeah, Friday nights on the boardwalk.
Средневековый бойцовый клуб два вечера подряд? Medieval fight club two nights in a row?
Всё это случилось в 8 часов вечера. So that was at eight o'clock at night.
Он упражняется на гитаре до позднего вечера. He practices playing the guitar until late at night.
Думаю, пора пожелать друг другу хорошего вечера. I think that's gonna have to be good night.
Вот тебе и окончание хорошего вечера, да? What a way to end a night on the town, huh?
Но на закате следующего вечера опять - бац! And the next night at dusk, again, wham!
Субботние вечера приносят больше всего денег стриптизерам. Saturday nights are the most profitable for strippers.
Ну, ужина не будет до завтрашнего вечера. Dinner isn't until tomorrow night.
Почему бы не начать с вечера среды? Why don't we start with Wednesday night?
Как жаль, что ты ждал до последнего вечера. It's just a shame you left it till the last night.
Почти все вечера я проводил у них дома. I spent almost every nights at their place.
Где ты был в 10 часов прошлого вечера? Where were you last night at 10?
Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды. About the same, except for Wednesday nights.
Хорошего вечера, рад от вас избавиться, и прощайте! With that, good night, good riddance, and goodbye!
Эй, вы получили название кейтеринговой компании прошлого вечера? Hey, you got the name of the catering company from last night?
А в холодные вечера камин и клубок пряжи. And on cold nights, this and a ball of yarn.
Мы привезли мистера Лидера вчера около 6 вечера. We brought Mr. Leader here around 6:00 last night.
Я ничего не слышал от Очкарика с прошлого вечера. I haven't heard from Glasses since last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!