Примеры употребления "вечерами" в русском с переводом "party"

<>
Организовать вечер подарков и девичник. There's the bridal shower and the bachelorette party.
Мой собственный маленький прощальный вечер? My own little retirement party?
На вечер пришли все ученики. All the students attended the party.
Он пойдет на вечеринку сегодня вечером? Will he be going to the party tonight?
Да, ваш прощальный вечер с начальником полиции. Yes, your farewell party with the chief of police.
Друзья Мэтта видели нас на Новогоднем вечере. Friends of Matt saw us at that New Year's Eve party.
Кстати, тебе нельзя пить на этом вечере. By the way, you won't be drinking at this party.
На прощальном вечере должен прозвучать прощальный тост. At a farewell party, there should be a farewell toast.
Ты идешь на вечеринку Кэма сегодня вечером? Are you going to Cam's party tonight?
Дни рожденья, выпускные вечера, школьные мероприятия, любительский театр! Birthdays, graduation parties, school functions, community theater!
Ваш муж всегда берет секретаря на обед вечером? Is your husband in the habit of taking his secretary out to dinner parties?
Джессика пригласила нас на костюмированную вечеринку сегодня вечером. Jessica's invited us to a fancy dress party tonight.
Я не пропустил бы этот вечер ни за что. I wouldn't miss this party for all the scones in Scotland.
Это заупокойная месса, а не вечер у мадам Анжель. It's a Requiem Mass, not a party at Madame Angel's.
У него - гулянка сегодня вечером в доме его матери. He's having a party over at his mom's house tonight.
Журнал Anthracite устраивает вечеринку в мою честь сегодня вечером. Anthracite Magazine is throwing me a party tonight.
Ты хочешь организовать вечеринку в гриль-баре сегодня вечером. You wanna throw a party here at the Grill tonight.
У меня всегда было странное ощущение, что это - прощальный вечер! I've always had a strange feeling that it is - a farewell party!
Я уезжаю вечером, но я не мог пропустить твою вечеринку. Oh, i'm leaving tonight, but i couldn't miss your party.
Чувак, так, ты готов к своему мальчишнику сегодня вечером или что? Dude, so you ready for your bachelor party tonight or what?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!