Примеры употребления "верховой мяч" в русском

<>
С плаванием, моделированием, которым я занимаюсь, танцами и верховой ездой. What with the swimming and the modelling I've been doing, the dancing and the riding.
Мяч перекатился через дорогу. The ball rolled across the road.
Впечатленные их храбростью и верховой ездой, Римляне сохранили им жизни. The Romans, impressed by their bravery and horsemanship, spared their lives.
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
Уроках верховой езды Клары, его поступлении в колледж, ничего такого. Clara's horseback riding, his college application, nothing earth shattering.
Он заполучил мяч. He got the ball.
Мы планировали заняться верховой ездой, вроде бы. We have plans to go horseback riding, I think.
Ребята играют в мяч на заднем дворе. The boys are throwing a ball in the back yard.
Я думаю, тебя зажигает ее интерес к верховой езде или, не знаю, может присоединиться к воллейбольной команде. I imagine you igniting her interest in horseback riding or, you know, maybe joining the volleyball team.
В её правую ногу ударился мяч. A ball hit her right leg
Ее любовь к верховой езде зародилась на карусели в центральном парке. Her love of horseback riding started on the central park carousel.
Мяч ударил её в правую ногу. A ball hit her on the right leg.
Я раньше ходила туда в лагерь верховой езды. I used to go to a horsemanship camp up there.
Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Ребенок 14 лет, несчастный случай во время верховой езды. 14 year old in a horseback riding accident.
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки. You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
Они ничему не научились у правых, которые точно знают, какой силой может обладать правильный цвет, одежда, имидж и даже подсветка, и какой отклик находит у избирателей личная выразительность, например, Рональд Рейган в сапогах для верховой езды или Джордж Буш старший в мундире летчика. They had learned nothing from the right, whose candidates knew how powerful the right colors, clothing, imagery, and even lighting can be, and how strongly personal narratives – Ronald Reagan in riding boots, or George W. Bush in a flight suit – resonate with voters.
Он пнул мяч ногой. He kicked the ball with his foot.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды. It just looks like a saddle you'd put on a horse.
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч. When I was a child, I played catch with my father.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!