Примеры употребления "версия" в русском

<>
Переводы: все4414 version4130 revision66 другие переводы218
Это была версия Луиса Армстронга. It was Louis Armstrong's version.
То же самое происходит, когда версия бюджета проекта направляется на утверждение. The same process occurs when a project budget revision is submitted for approval.
Внутренняя версия, используемая сервером объявлений Internal version used by ad system
Жаль, что он не сделал ее переиздания, обозначенное как 2 версия его книги. I wish he could do this with a revision, a Mark 2 version of his book.
Adobe Flash Player текущая версия. Adobe Flash Player current version.
Вы можете создать распределения из любых типов бюджета, таких как Исходный бюджет и Версия. You can create allocations from any of the budget types, such as Original budget or Revision.
Какая у меня версия Outlook? What version of Outlook do I have?
Вы можете создать перенос из любых типов бюджета, таких как Исходный бюджет и Версия. You can create a transfer from any of the budget types, such as Original budget or Revision.
Какая у меня версия Office? About Office: What version of Office am I using?
Если бюджет или версия бюджета отклонены, перед их повторной отправкой также можно распределить суммы. If the budget or budget revision is rejected, you can also allocate the amounts before you resubmit it.
была использована несоответствующая версия цикла. The wrong cycle version was used.
Сводный итог всех утвержденных версий по каждой из категорий отображается в форме Версия бюджета проекта. The sum total of all the approved revisions for each category is shown in the Project budget revision form.
Кошке больше нравится эта версия. The cat likes this version better.
В поле Версия бюджета проекта нажмите кнопку Действия, а затем выберите один из следующих вариантов. In the Project budget revision form, click the Actions button, and then select one of the following options:
Windows, Mac (доступна бесплатная версия) Windows, Mac (Free version available!)
Отправляются и затем проверяются, отклоняются или утверждаются только полный исходный бюджет проекта или версия бюджета. Only the entire original project budget or budget revision is submitted and then reviewed, rejected, or approved.
Это моя версия истории Индии. This is my version of Indian history.
Когда вы отзываете workflow-процесс, система забывает, что бюджет или версия бюджета были в workflow-процессе. When you recall a workflow, the system no longer recognizes that the budget or budget revision was ever submitted to the workflow.
Эта первая версия машины времени. It's the first version of the time machine.
Примечание. Если вы редактируете субтитры, которые были созданы автоматически, ваша версия будет сохранена как новая дорожка. Note: If you’re editing captions created automatically, this will generate a new caption track that includes your revisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!