Примеры употребления "версиями" в русском с переводом "version"

<>
Чтобы поделиться версиями плана, нажмите Поделиться. When you're ready to share versions of your plans, click Share.
Обновленные пулы несовместимы с предыдущими версиями Windows. Upgraded pools aren't compatible with previous versions of Windows.
Сравнение Exchange 2003 с более поздними версиями Exchange Exchange 2003 vs. later versions of Exchange
С какими версиями Windows совместим браузер Opera portable? Which Windows versions does Opera portable work with?
Область "Конфликты страниц" с тремя конфликтующими версиями страницы Page Conflicts pane showing three conflicting versions of a page
Он используется только для сосуществования с предыдущими версиями Exchange. It's only used for coexistence with previous versions of Exchange.
Активные версии являются единственными версиями, которые используются системой вне функций спецификаций. Active versions are the only versions that the system uses outside of the bill of materials (BOM) functionality.
Могу ли я мгновенно переключаться между цифровыми версиями игр Xbox One? Can I instantly switch between digital versions of Xbox One games?
Другими словами, между разными версиями Exchange поддерживаются следующие пути доставки почты: In other words, the following mail delivery paths are supported between the different versions of Exchange:
В чем разница между 32-разрядной и 64-разрядной версиями Windows? What is the difference between 32-bit and 64-bit versions of Windows?
Откройте файл, который должен быть совместим с более ранними версиями Office. Open the file that you want to be compatible with older versions of Office.
Надстройки Office не поддерживаются версиями Майкрософт Office ранее Майкрософт Office 2007. The Office Add-ins are not supported by versions of Microsoft Office earlier than Microsoft Office 2007.
Поэтому отложенная доставка сообщений, отправленных предыдущими версиями Outlook, выполняется по-другому. Therefore, messages that are sent by older versions of Outlook treat deferred delivery differently.
Функция CVDate предназначена для обеспечения совместимости с предыдущими версиями Visual Basic. A CVDate function is also provided for compatibility with previous versions of Visual Basic.
Подробнее о версиях API см. в статье о принципах управления версиями. To learn more about versions, please see our overview of how versions work.
Автообнаружение поддерживается всеми версиями Outlook и практически всеми мобильными устройствами, управляемыми Exchange. Autodiscover is supported by all versions of Outlook and virtually all mobile devices that are currently by Exchange.
Вам больше не придется беспокоиться о путанице с разными версиями одного документа. Never worry about out-of-date files or multiple versions.
Функция СЦЕПИТЬ (CONCATENATE) также будет поддерживаться для совместимости с более ранними версиями Excel. However, the CONCATENATE function will stay available for compatibility with earlier versions of Excel.
Управление версиями, неэффективные и несвязанные процессы, несовместимые приложения — все эти проблемы можно решить. From version control and inefficiencies to separate workflows and inconsistent apps, working together isn’t always easy — but it can be.
Моментальные статьи доступны читателям, которые используют устройства iPhone и Android со следующими версиями программ: Instant Articles are available for readers with iPhones and Android devices running the following software versions or above:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!