Примеры употребления "версий" в русском с переводом "revision"

<>
Это помогает отслеживать истории версий аккредитивов. This helps to track the revision history of the letter of credit.
Создание workflow-процессов утверждения для версий бюджета проекта. Create approval workflows for project budget revisions.
После утверждения исходного бюджета его можно изменить только путем создания новых версий. After an original budget is approved, it can only be changed by creating new revisions.
Просмотр версий для утвержденного исходного бюджета проекта или внесите изменений в версии. View revisions for an approved original project budget or make changes to the revisions.
История или аудиторский след предложенных, принятых или отклоненных версий бюджета доступны для изучения. A history, or audit trail, of proposed, accepted, and rejected budget revisions is available for review.
Можно создавать записи регистра бюджета для первоначального бюджета, переносов бюджета, и версий бюджета. You can create budget register entries for the original budget, budget transfers, and budget revisions.
Определение workflow-процессов для утверждений бюджетов, версий бюджета, документов табелей, и строк номенклатур табелей. Define workflows for approvals of budgets, budget revisions, timesheet documents, and timesheet line items.
Если бюджет пересматривался более одного раза, просматривать суммы по любой из отдельных версий невозможно. You cannot see the amount of any individual revision if the budget has been revised more than one time.
Сводный итог всех утвержденных версий по каждой из категорий отображается в форме Версия бюджета проекта. The sum total of all the approved revisions for each category is shown in the Project budget revision form.
При бюджетировании проекта используется бизнес-правило, которое включает управление изменениями и делает возможным сохранение истории версий. Project budgeting uses workflow, which enables change management and makes it possible to keep a history of the revisions.
Когда будет получено требуемое распределение, щелкните Отправить на форме Бюджет проекта для отправки бюджета или версий бюджета в workflow-процесс утверждения. When the allocation is the way that you want it, click Submit in the Project budget form to send the budget or budget revisions to the approval workflow.
В докладе также указывается на то, что Рабочая группа приступила к обсуждению вопросов существа и начала консультации по ним на основе этого предложенного Председателем документа, что привело к представлению двух его дополнительных версий, содержащихся в документах CRP.1/Rev.4 и CRP.1/Rev.5, а также к тому, что документ CRP.1/Rev.5 будет служить основой для ее работы на следующей сессии Комиссии. The report also shows that the Working Group engaged in substantive discussions and consultations on the Chairman's paper, which led to the submission of two further revisions of the paper in documents CRP.1/Rev.4 and CRP.1/Rev.5, and also that document CRP.1/Rev.5 will be considered as a basis for its work at the next session of the Commission.
Проверка отправленной версии бюджета проекта Review a submitted project budget revision
Версии увеличивают или сокращают бюджет. Revisions increase or decrease the budget.
Просмотреть workflow-процесс версии бюджета Review budget revision workflow
Пример 3. Создание версии бюджета Example 3: Create a budget revision
Версии бюджета можно отправлять на проверку и утверждение. Revisions to a budget can be submitted for review and approval.
Проверка отправленной версии бюджета проекта или бюджета [AX 2012] Review a submitted project budget or budget revision [AX 2012]
Отклонить — возвращает предложение версии бюджета инициатору с необязательными комментариями. Reject – Returns the budget revision proposal to the originator with optional comments.
Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями. Save time and avoid countless revisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!