Примеры употребления "вероятно" в русском

<>
Вероятно, ваш отец просто перенервничал. I believe your father's had what we call acute anxiety reaction.
Они, вероятно, опоздали на поезд. They may have missed the train.
Прячась, вероятно, внутри длинного плаща. Hiding inside of a trench coat, maybe.
Вероятно, я задела за живое. I must've hit a nerve.
Вероятно, мы не узнаем никогда. We might not ever know.
Перспектива привлекательная, но, вероятно, нереализуемая. An alluring prospect, but perhaps improbable.
Весьма вероятно, что знает Сисси. It's a good bet Cissy knows.
Вероятно, держит путь во дворец. On his way to the palace, I suppose.
Это, вероятно, подвывихи, вызванные перерастяжением. They appear to be subluxations caused by hyperextension.
Вероятно, это одна из подружек невесты. Well, it had to be one of the hens.
Вероятно это Максимилиан, Максимус или Максвелл? Think it's Maximilian, Maximus, or Maxwell?
Что-то, вероятно, идет не так. Something might be going on.
Вероятно, что-то вроде этой схемы? You'd show them something like this, wouldn't you?
Вероятно, он вёл сидячий образ жизни. Flabby, you'd think he led a sedentary life.
Вероятно, он слишком закис, сидя дома. I guess he's been moping around the house too much.
Украденные кредитки, вероятно, машина для бегства. Stolen credit cards, a possible getaway car.
Вероятно, она довела дело до конца. She must have gone through with it.
Вероятно не все члены вашей команды. Don't all from your team the reliable by-path.
Его вероятно сбил и протащил поезд. The train must have hit him and dragged him.
Теперь вероятно, что свеча будет медвежьей. It now appears that the candle will form as a bearish candle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!