Примеры употребления "вероятностями" в русском с переводом "probability"

<>
Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями. But we're going to represent beliefs with probabilities.
Элементарная частица лишена конкретных физических свойств, и она определяется только вероятностями нахождения в определенных состояниях. An elementary particle lacks definite physical properties and is defined only by probabilities of being in various states.
Когда две частицы взаимодействуют, их уже нельзя описывать отдельными, независимо развивающимися вероятностями под названием «чистые состояния». When two particles interact, they can no longer even be described by their own, independently evolving probabilities, called “pure states.”
О вероятности предложения [AX 2012] About quotation probability [AX 2012]
Двучленные уравнения и факторы вероятности. Binomial equations and probability factors.
надо прикинуть, вероятность быть пойманным, You say, what's the probability of being caught?
Вот, что значить думать категориями вероятностей. This is what is meant by thinking in probabilities.
Я Блез Паскаль, основатель теории вероятностей. I am Blaise Pascal, inventor of the probability theory.
Это, всего лишь, элементарная теория вероятности. It's just elementary probability theory.
Эти две условные вероятности редко равны. These two conditional probabilities are seldom equal.
Иногда эти вероятности близки к наверняка. Now, sometimes those probabilities are near certainties.
Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима. Even a tiny probability of global catastrophe is unacceptable.
Такова вероятность, подсчитанная моим электронным мозгом. Just a matter of probability calculated by my electronic brain.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. As a result, the probability of a eurozone disaster is rising.
это лишь увеличивает вероятность такого исхода. it only increases the probability of such an outcome.
вероятность того, что взаимодействие вызовет детонацию; the probability that the interaction causes detonation;
Что же с вероятностью быть пойманным? What about the probability of being caught?
Со всей вероятностью кабинет министров провалится. In all probability, the cabinet will fall.
Вероятностью такого поворота событий нельзя пренебрегать. The probability of such events is not negligible.
Он думал, он лучше законов теории вероятностей. He thought he was better than the laws of probability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!