Примеры употребления "вернулся" в русском с переводом "go back"

<>
Он вернулся в свою пещеру. He went back to his cave.
Потом я вернулся на площадь. Then I went back to the square.
И вернулся кататься на санках. And then I went back to sledding.
Я вернулся сюда из будущего. I went back tonight for the future.
Я думал, он вернулся в Метрополь. I thought he went back to Metropolis.
Я уволился и вернулся в Бангладеш. So I quit my job; I went back to Bangladesh.
Он вернулся, чтобы забрать свою шляпу. He went back to get his hat.
Я вернулся назад, чтобы оплатить счет. I went back to pay the bill.
Я вернулся чтобы уснуть в нашей кровати. I went back to sleep in our bed.
Я забыл ключ и вернулся за ним. I forgot the key and went back for it.
Потом вернулся и мы приняли немного снежка. I went back to theirs and we had a couple of lines.
В конце концов он вернулся в Англию. She went back to England in the end.
Я вернулся в Атланту, чтобы начать все заново. I went back to Atlanta to turn myself in.
Из Греции я снова нелегально вернулся в Турцию. From Greece I then went back to Turkey illegally.
Я вернулся к сараю, и весь мир перевернулся. I go back to the shed, the whole world turns upside down.
Он вернулся за деньгами, увидел что их нет. He went back for the money, saw it was gone.
Я вернулся в домик и залез в джакузи. I go back to the lodge and get in the Jacuzzi.
Но Мишель умрет за то, чтобы я вернулся. But Michaela's dying for me to go back.
Мне нужно, чтобы ты вернулся на работу к нему. I want you to go back to work for him.
Он вернулся на старую землю, потом он переехал сюда. He went back to the old country, then he came here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!