Примеры употребления "вернулась" в русском

<>
И что она вернулась сюда. That she's back in Rosewood.
Но жизнь изменилась, я вернулась. But I had applied for law school, and been accepted.
Да, я уже вернулась доченька. Yes, I've become my life.
Я вернулась и тренируюсь снова. But I'm back training again.
Чтобы я вернулась в продавщицы? Shall I be a salesgirl again?
Ну, я поздно вернулась, я устала. Bah, i got in late, i was knackered.
Она не вернулась домой после выпускного. She didn't come home on prom night.
Наша команда вернулась домой с триумфом. Our team came home in triumph.
Я потерялась потом вернулась в лагерь. I was lost so I made my way back to camp.
Похоже, я опять вернулась на старт. I guess I'm back to square one.
Эй, Саттон здесь, вернулась из Парижа. Well, hey, Sutton's here, home from Paris.
Я рада, что ты вернулась, Эфф. I'm glad you're back, Eff.
Я вернулась отдать тебе твои чётки. I've brought you back your rosary.
Анна, леди Сибил вернулась из Рипона. Anna, Lady Sybil's back from Ripon.
Я только что вернулась из Антиба. Well, I just came back from Antibes.
Я вернулась исцелить нашу семью, Элайджа. I have come to heal our family, Elijah.
Настрочил смс-ку, что ты вернулась. He texted me, said you was home.
Она вернулась домой не в духе. She came home in low spirits.
А если бы я вернулась другой? And if I'd come out different?
Может, я сделала ошибку, что вернулась. Maybe I made a mistake coming back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!