Примеры употребления "вернется" в русском с переводом "be back"

<>
Он сказал, что скоро вернется. He said he'd be back in a little while.
Он вернется со дня на день. Should be back any day now.
Она совершенствуется, вернется с интендантским транспортом. She is updating facts, she'll be back with the supply track.
Сеньориты, ваш классный любовник скоро вернется. Ladies, your hot, sugar daddy cock will be back.
Держи свои усы, и Сури вернется. Here is your moustache, and Suri is back.
Нет, пока власть не вернется к честным людям. Not until power is back with the honest man.
Потому что твой друг Анубис вернется в любой момент! Because your friend Anubis is gonna be back any minute now!
Нет, но он сказал что скоро вернется, чтобы подписать бумаги. No, but he said he'd be back by last call to sign off on payroll.
Анкер только что ушел, но я думаю, он скоро вернется. Anker just left but I think he'll be back soon.
Он обещал, что вернется вовремя, чтобы отвезти меня в салон. He promised he would be back in time to drive me to the bridal boutique.
«То есть, папа Регги теперь на небе и больше не вернется “You mean Reggie’s daddy has gone to heaven and won’t be back?”
Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч. Once our repair team is back on board release the tractor beam.
Она вернется через минуту, она просто вышла, чтобы позаботиться об одном деле. She'll be back in a minute, she just went to take care of some business.
Отравленный присяжный поправится, но в ближайшее время в суд она не вернется. Our poisoned juror should recover, but she won't be back in court anytime soon.
Я скажу одно: если вы были влюблены в «Звездные войны», любовь вернется. I’ll just say this: If you loved Star Wars once, everything you loved is back.
Он вернется через несколько лет в новом костюме и упитанный, как все янки. He'll be back in a few years with a new suit and fat on his bones like any Yank.
Генри вернется в самое ближайшее время с бокалом портвейна, яблоками и солеными бисквитами. Henry will be back shortly with your glass of port, your apples and salted biscuits.
Но она не отвечает на звонки, так что понятия не имею, когда она вернется. But she's not answering her cell, so I have no idea when she's gonna be back.
Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели. Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.
По завершению торжества, она, к огромной радости своего отца, вернется в Джулиард, где продолжит играть на альте, потому что ты ее в этом убедишь. By the end of the night, she's going to be back at Juilliard playing the viola and making her father happy, because that's what you're going to tell her to do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!