Примеры употребления "вернете" в русском с переводом "return"

<>
Вы мне вернете всю сумму? Will you return me the whole amount?
Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр. I shall be grateful if you return the sample to us.
Будем благодарны, если Вы вернете нам контрольный экземпляр. We will be grateful if you return the sample to us.
Если вы берете книгу напрокат, помните: если вы не вернете книгу, штрафы могут даже превысить стоимость нового экземпляра. Renter, beware: If you fail to return the book, penalties can actually exceed the cost of buying it new.
Пока вы не вернете мне моего первого помощника и не объясните мне как следует, что вы делаете в нашей галактике. Not until you return my First Officer and give me a damn good explanation for what you're doing in our galaxy.
Метод getAccessToken() вернет объект AccessToken. The getAccessToken() method will return an AccessToken entity.
Пожалуйста, верни на место рассаду. Please return those seedlings.
А я вернул прокатную машину. And I returned the rental car.
Она вернула книгу в библиотеку. She returned the book to the library.
Арендованный, платили наличными, вернули вовремя. Rental, paid in cash, returned on time.
Бен, мы должны вернуть коляску. Ben, we need to return the stroller.
Вы должны вернуть Большую печать. You're to return to us the Great Seal.
Надеюсь, ты пришел вернуть ключи. I hope you came to return your key.
Я хочу вернуть ключ, Стенли. I'm going to return the key to Stanley.
Не могла бы вернуть кардиган? Could you return the cardigan?
Вернуть вкладку в исходное положение Return a tab to its original position
Где я могу вернуть это? Where can I return it?
Поэтому мы снова вернем его Вам. We shall therefore return it to you.
Avg — запрос вернет среднее значение поля. Avg The query returns the average of the values of the field.
Delve вернет список пользователей и документов. Delve returns a list of people and documents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!