Примеры употребления "велосипеда" в русском

<>
Переводы: все423 bicycle265 bike126 cycle26 velocipede1 другие переводы5
Электронная таблица "Сборка собственного велосипеда" Build your custom bicycle spreadsheet
Я порвал джинсы, упав с велосипеда. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Это отнюдь не означает, что договаривающиеся стороны не могут дополнять дорожную разметку дорожными знаками или что нельзя дополнительно использовать пиктограмму велосипеда. This does not mean that contracting parties are not allowed to supplement road markings with road signs or that the cycle symbol may not be added.
У моего велосипеда сдулась шина. My bicycle has a flat tire.
Я слез с велосипеда, побежал на звук. I get off my bike, I run towards the sound.
Если велосипед буксирует прицеп, то следует в обязательном порядке устанавливать отражательное приспособление красного цвета на задней части прицепа и, кроме того, если задний огонь велосипеда закрыт прицепом или выключен, помещать красный огонь на задней части прицепа. If a trailer is coupled to a cycle, a red reflecting device and also, if the rear lamp of the cycle is hidden by the trailer or is not lit, a red lamp shall be required to be placed on the rear of the trailer.
Том упал со своего велосипеда. Tom fell off his bicycle.
Будет лучше, если ты слезешь с велосипеда. You'd have a better chance if you got off the bike.
Однако Договаривающиеся стороны могут в своем внутреннем законодательстве не считать мопедами транспортные средства, которые не имеют характеристик велосипеда в отношении их использования, в частности возможности приведения их в движение с помощью педалей, или у которых максимальная конструктивная скорость, масса или некоторые характеристики двигателя превышают определенные предельные значения. Contracting Parties are free, however, not to regard as mopeds, under their domestic legislation, vehicles which do not have the characteristics of a cycle with respect to their use, in particular the characteristic that they can be propelled by pedals, or whose maximum design speed, whose mass, or certain of whose engine characteristics exceed certain limits.
Он усиленно вкручивал педали своего велосипеда. He was pumping the pedals of the bicycle hard.
Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда. I don't know how much those two bikes cost.
Однако Договаривающиеся стороны могут в своем внутреннем законодательстве не считать велосипедами с подвесным двигателем транспортные средства, которые не имеют характеристик велосипеда в отношении их использования, в частности возможности приведения их в движение с помощью педалей, или у которых максимальная конструктивная скорость, масса или некоторые характеристики двигателя превышают определенные предельные значения. Contracting Parties are free, however, not to regard as mopeds, under their domestic legislation, vehicles which do not have the characteristics of a cycle with respect to their use, in particular the characteristic that they can be propelled by pedals, or whose maximum design speed, whose mass, or certain of whose engine characteristics exceed certain limits.
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 йен. It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.
А прокат велосипеда обойдется в 15 шек. в день. Bike rental costs 15 shekels a day.
На практике велосипедист или водитель велосипеда с подвесным двигателем имеет тенденцию либо держаться оси проезжей части и при необходимости пересекать полосы движения одну за другой в соответствии с положениями статьи 16 Конвенции, либо оставаться на велосипедной дорожке или с правой (либо левой) стороны проезжей части и пересекать перекресток в два этапа. They will tend to move to the centre of the roadway and, if necessary, cross the lanes one by one in accordance with Article 16 of the Convention, or to keep to the cycle track or the right hand (or left hand) edge of the roadway and cross the intersection in two stages.
Убери свои руки от моего велосипеда. Keep your hands off my bicycle.
На прошлой неделе Гутиерез засунул голову в раму велосипеда. Last week, Tony Gutierrez got his head caught in the bike rack.
Ты дашь мне радио для моего велосипеда? Will you give me your radio for my bicycle?
А что насчет красно-зеленого велосипеда, который мама подарила мне на семилетие? What about the time my mom got me a red and green dirt bike for my seventh birthday?
Она ушибла ногу, упав со своего велосипеда. She hurt her foot when she fell off her bicycle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!